Full lyrics and english translation of Hanabiratachi no March – Aimer

Today we bring to you the Hanabiratachi no March of Aimer with FULL Japanese lyric and English translation. Besides that, you can also read the lyric in hiragana or romaji and watch the music video.

Hanabiratachi no March – Aimer

Song Information

  • Song’s Orginal Name: 花びらたちのマーチ
  • Song’s Romaji Name: Hanabiratachi no March
  • Singer: Aimer
  • Song Music Video:

Japanese lyrics (Kanji, Hiragana, Romaji)

あれは二年目の春の日
are wa ninenme no haru no hi

雨上がり グランドのすみっこ
ameagari gurando no sumikko

光の粒と 揺れて走る
hikari no tsubu to yurete hashiru

君の背中を見てた
kimi no senaka wo miteta

伝えたかったこと 全部ね
tsutaetakatta koto zenbu ne

教科書のすみ 落書きだった
kyoukasho no sumi rakugaki datta

あれはまぎれもなく恋だった
are wa magire mo naku koi datta

ただの思い込みじゃない
tada no omoikomi janai

春が来て あんなに好きだったのに
haru ga kite anna ni suki datta no ni

壁も 窓も 空も 消えてなくなって
kabe mo mado mo sora mo kiete nakunatte

泣かない 泣かないけどね きっと
nakanai nakanai kedo ne kitto

まだ見つめたかった ただ見つめたかった
mada mitsumetakatta tada mitsumetakatta

覚えたてのギターはまだ
oboetate no gitaa wa mada

Fコードが苦手なままで
F koudo ga nigate na mama de

君の好きな古い洋楽を
kimi no suki na furui yougaku wo

弾けるまで続けるよ
hikeru made tsuzukeru yo

春風はあんなに好きだったもの
harukaze wa anna ni suki datta mono

花も恋も声も全部連れてくの
hana mo koi mo koe mo zenbu tsureteku no

まだ見ぬ真っ新しい場所で
mada minu maatarashii basho de

また見つけなくちゃ また見つけなくちゃ
mata mitsukenakucha mata mitsukenakucha

春が来て どんなに離れても
haru ga kite donna ni hanaretemo

あれも これも 全部 そばにあるからと
are mo kore mo zenbu soba ni aru kara to

ひらひら 揺れながら そっと
hirahira yurenagara sotto

花びらが歌った 花びらは笑った
hanabira ga utatta hanabira wa waratta

十年後にまた会えると
juunengo ni mata aeru to

ありふれた言葉 歌にした
arifureta kotoba uta ni shita

明日 朝一 街を出る
ashita asaichi machi wo deru

君に どうか 幸あれ
kimi ni douka sachi are

English translation

It was one spring day of sophomore year
After rain, in the corner of sports ground
Running and shaking along the drop of light
I was keeping an eye on your back

Every thing I wanted to convey
was a doodle in the nook of textbook
That feeling must be love,
not just a prejudice

Spring comes
Although I really loved you back then
That I wish for the wall, windows and sky to be just disappeared
Never cry

Never cry, but I believe
I still wanted to look at you
I just wanted to look at you
I just learned how to play guitar,

and still can’t play the F chord
I will keep on trying until I can play
your favorite old Western song
I used to like it so much

The spring breeze
A wind that brings along
all flowers, loves and sounds
In a new place that I’ve never seen

I have to find it again
I have to find it again
Spring comes
No matter how far we’re apart

That thing, this thing, every thing
are still by my side
As fluttering and shaking
Flower petals were gently singing

Flower petals were smiling
Ten years later when we meet again
I’ll turn these mundane words into a song
Tomorrow, first thing in the morning

I’ll go out to the town
Hoping all the best for you

Translation source: https://dreamslandlyrics.blogspot.com/

—————————

Are you satisfy with the Hanabiratachi no March – Aimer lyrics and English translation that we bring to you today? Let us know in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics and translations in the future.

Our Score

Check Also

Hikarinokizuna (ヒカリノキズナ) lyric, Hikarinokizuna (ヒカリノキズナ) english translation, Hikarinokizuna (ヒカリノキズナ) つるの剛士×DAIGO lyrics

FULL lyric and translation of Hikarinokizuna (ヒカリノキズナ) – つるの剛士×DAIGO

This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and …

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *