This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and English translation of Answer – Kazuki Kato (加藤和樹). Plus, you can also listen to the Answer song while reading the lyric.
Answer – Kazuki Kato (加藤和樹) |
Music video
- Song’s Orginal Name: Answer
- Song’s Romaji Name: Answer
- Singer: Kazuki Kato (加藤和樹)
Japanese lyrics (Kanji, Hiragana, Romaji)
Me ni wa mienai jōhō ga tobikau gendai shakai
Me ni utsuru no wa shinji rareru mono ka? Itsuwarina no ka?
Kaoiro ukagatteru no wa jibun ni jishin ga naikara
Nani ga uso de nani ga tadashī no ka wakaranai konoyo no naka de
Sagashimotomete iru daremoga kai onajiyōna kotae
Sugao misenai mama hon’ne kakushita mama korekara mo ikite ku no?
Seikai wanaikedo sore ja kuyashīdarou?
Kawari tsudzukeru jidai no naka de ima taisetsunamono
Jibun wa jibun kawari wa inai sō sore dake no koto
Ayatsuri ningyōnoyōna son’na hibinara mō iranai
Nanimokamoga-iro o ushinatte iku monokuro no konoyo no naka de
Tsukuriwarai shi teru daremoga kai onajiyōna-gao de
Kokoro tozashita mama tanin no furi shite sa korekara mo ikite ku no?
どうしようもない でもそれじゃ
Dō shiyō mo nai demo sore ja munashīdarou?
Kidzukeba hitori de darenimo ienakute…
それでも…
Soredemo… ikiteiku nda jibun no ishi de
たとえこの
Tatoe konosaki mayoi nayan datte kamawanai konoyo no naka de
Tadori tsuite misero daremoga mina urayamu sonosakihe
Kokoro tozasanaide tanin no furi yamete korekara o ikiru nda
Kōkai wa shinai sono kakugo mune ni ima
Mitsukero jibun dake no kotae o
English translation (Google auto translate)
Contemporary society in which invisible information flies
Can you believe what you see in your eyes? Is it a lie?
I do not have confidence in myself because I am asking your complexion
I do not know what is wrong and what is right In this world
Everyone else seeking similar answers
Do not you see the real face Keeping the real sound hidden Do you still live?
There is no correct answer, but is that frustrating?
In today’s changing era it is important now
I do not have my own alternative So that’s all
If such days like puppets do not need it anymore
In this world of black and white everything loses its color
Everyone who is making fun of smiling is all with a similar face
Keeping my mind shut up while others are pretending Do you still live?
It can not do anything but it is embarrassing, is not it?
If you notice it alone can not tell anyone …
Still … I will live my own will
Even if you do not mind being troubled this time in this world
Make it reachable Everyone envies everyone Everything beyond that
Do not close your heart, stop others’ pretending and live in the future
I will not regret Its prepared for me now
Find your own answer
——————-
Are you satisfy with the Answer – Kazuki Kato (加藤和樹) lyrics and English translation that we bring to you today? Let us know in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics and translations in the future.