Learn Japanese from Zero!

FULL video, lyric and translation of Hāfumūn serenāde (ハーフムーン・セレナーデ) – Naoko Kawai

Today we bring to you the Hāfumūn serenāde (ハーフムーン・セレナーデ) of Naoko Kawai (河合奈保子) with FULL Japanese lyric and English translation. Besides that, you can also read the lyric in hiragana or romaji and watch the music video.

Hāfumūn serenāde (ハーフムーン・セレナーデ) – Naoko Kawai (河合奈保子)

Music video

  • Song’s Orginal Name: ハーフムーン・セレナーデ
  • Song’s Romaji Name: Hāfumūn serenāde
  • Singer: Naoko Kawai (河合奈保子)


Japanese lyrics (Kanji, Hiragana, Romaji)

あなたのもとへ 届くとどくなら
Anata no moto e todokunara

水面すいめん(みなも)に散っちっ 琥珀こはく(きん)の枯れ葉かれは
Minamo (mina mo) ni chitta kohaku (kin) no kareha o

かぜつまびく音符おんぷにして 想いおもい伝えるつたえる
Kaze tsumabiku onpu ni shite omoi tsutaeru

つきしずく 左手ひだりて
Tsuki no shizuku o hidarite ni

なみだでそっと ひとつにつなぐ
Namida de sotto hitotsu ni tsunagu

好きすきひと結ばむすばれたい……深くふかく祈るいのる
Sukinahito to musuba retai…… fukaku inoru wa

青春せいしゅんくも切れるきれる 年頃としごろ(きせつ)抱きしめだきしめ
Seishun no kumo ga kireru toshigoro (kisetsu) dakishime

だれもみんな ひとりぼっちだから
Dare mo min’na hitori botchidakara

優しやさしさを あいおしむのね
Yasashi-sa o ai oshimu no ne

抱きしめだきしめ永遠えいえん(とお)く あなたのむね
Dakishimete eien (tō) ku anata no mune no

生命せいめい響きひびき 満ちるみちるゆめ
Seimei no hibiki ni michiru yume

ふたりでいても 切なくせつなく
Futari de ite mo setsunakute

あなたのゆび ぎゅっとかんだの
Anata no yubi o gyutto kanda no

こいをしてもおとこひと 迷わまよわないのね
Koi o shite mo otoko no hito mayowanai no ne

流れながれ落ちおち ほし
Nagarete ochita hoshinowa ga

むねいずみ なみ立てれたてれ
Mune no izumi ni nami o tatereba

欠けかけつき淋しさびしさに こころ痛むいたむ
Kaketa tsuki wa sabishi-sa ni nite kokoro itamu no

美しいうつくしいひとみのまま どうぞ愛しあいし
Utsukushī hitomi no mama dōzo aishite

幸福こうふく(しあわせ)をさがす 幸福こうふく(しあわせ)ふたり
Kōfuku (shiawase) o sagasu kōfuku (shiawase) futari

抱きしめだきしめ生きいきてゆけたら
Dakishimete ikite yuketara

離さはなさないで ああ とき銀河ぎんが
Hanasanaide ā toki no ginga ni

流さながさ 大人おとなになろうとも
Nagasa re otona ni naroutomo

青春せいしゅんくも切れるきれる 年頃としごろ(きせつ)抱きしめだきしめ
Seishun no kumo ga kireru toshigoro (kisetsu) dakishime

だれもみんな ひとりぼっちだから
Dare mo min’na hitori botchidakara

優しやさしさを あいおしむのね
Yasashi-sa o ai oshimu no ne

抱きしめだきしめ永遠えいえん(とお)く あなたのむね
Dakishimete eien (tō) ku anata no mune no

生命せいめい響きひびき 満ちるみちるゆめ
Seimei no hibiki ni michiru yume

English translation

If it reaches to where you are
The wind will tell you about my love
Strumming the ambar dry leaves in the water
In my left hand, with tears

I link moon drops together
I can’t tie my self to the one I like…I wish deeply
Youth clouds break. I embrace teenagehood
Since we’re all alone

I caress the tenderness
Embracing the eternity in your chest
A dream fills up in the echo of life
Though we’re together, it’s painful

You bit your finger tightly
Falling in love, boys don’t doubt
If a ring of falling stars
Made a wave in the fountain of your chest

The waning moon would be a heartache like loneliness
Please, love me with my beautiful eyes
We two will search for happiness
If we live loving each other

Don’t leave me, ah, flowing in the galaxy of time
Let’s become adults together
Youth clouds break. I embrace teenagehood
Since we’re all alone

I caress the tenderness
Embracing the eternity in your chest
A dream fills up in the echo of life

——————-

Are you satisfy with the Hāfumūn serenāde (ハーフムーン・セレナーデ) – Naoko Kawai (河合奈保子) lyrics and English translation that we bring to you today? Let us know in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics and translations in the future.

Our Score
Our Reader Score
[Total: 2    Average: 4.4/5]