Learn Japanese from Zero!

FULL video, lyric and translation of Hikari no machi (光の街) – Kaho

This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and English translation of Hikari no machi (光の街) – Kaho (果歩). Plus, you can also listen to the Hikari no machi (光の街) song while reading the lyric.

Hikari no machi (光の街) – Kaho (果歩)

Music video

  • Song’s Orginal Name: 光の街
  • Song’s Romaji Name: Hikari no machi
  • Singer: Kaho (果歩)


Japanese lyrics (Kanji, Hiragana, Romaji)

渋谷しぶやえき よる 反対はんたいがわ 平日へいじつ いつもよりひとはいない
Shibuya-eki yoru hantaisoku heijitsu itsumo yori hito wa inai

それでもあたしにはキラキラ眩しくまぶしく
Soredemo atashi ni wa kirakira mabushikute

急ぎ足いそぎあし向かっむかっ帰り道かえりみちはゆっくり歩いあるいてさ
Isogiashi de mukatta kaerimichi wa yukkuri arui te sa

考えかんがえていたのはきみのことだった
Kangaete ita no wa kimi no kotodatta

零さこぼさないように 東京とうきょうほし見上げみあげ
Kobosanai yō ni Tōkyō no hoshi o miageta

横断おうだん歩道ほどうにゴミが落ちおちていた
Ōdan hodō ni gomi ga ochite ita

ひとにぶつかって歩いあるい ゴミみたいだなって蹴りけり飛ばしとばしたい
Hito ni butsukatte aruita gomi mitaida natte keri tobashitai

疲れつかれているから悲しいかなしいからじゃない
Tsukarete irukara kanashīkara janai

でもゴミに紛れまぎれ歩いあるいた、ゴミみたいなのはあたしだった
Demo gomi ni magirete aruita, gomi mitaina no wa atashidatta

香水こうすい匂いにおいがキツイなって毛嫌いけぎらいしたひと
Kōsui no nioi ga kitsui natte kegirai shita hito mo

いまじゃあたしもおんなじだよってすっかりシティーガールだなって
Imaji ~yaatashimoon’najidayottesukkari shitīgāruda natte

うるせぇな、黙れだまれよってはなし聞いきいてもらいたいひと
Uru se ~ena, damare yo tte hanashi o kiite moraitai hito mo

いまじゃもういない
Ima ja mō inai

今夜こんや都会とかいかぜ揺らゆられながら
Kon’ya wa tokai no kaze ni yura renagara

優しいやさしいきみ想っおもっ歌っうたってみた
Yasashī kimi o omotte utattemita

クズなあたしをそれでもいいと言っいってくれた
Kuzuna atashi o sore demo ī to itte kureta

ステージのうえ歌ううたうきみをみていた
Sutēji no ue de utau kimi o mite ita

新宿しんじゅくえき ひる 歌舞伎町かぶきちょうきたなねぇ空気くうき吸っすっていた
Shinjuku-eki hiru Kabukichō no kitanane~e kūki o sutte ita

これが東京とうきょうかうるさくて冷たくつめたく嫌いきらいだなぁ
Kore ga Tōkyō ka urusakute tsumetakute kiraida nā

またね 告げつげずにてきてしまった後ろ姿うしろすがた見つけみつけてくれた
Matane mo tsugezu ni dete kite shimatta ushirosugata o mitsukete kureta

きみはあたしが好きすきだと言っいってたうたをいつまでも歌っうたっていた
Kimi wa atashi ga sukida to itteta uta o itsu made mo utatte ita

今夜こんや都会とかいかぜ揺らゆられながら
Kon’ya wa tokai no kaze ni yura renagara

優しいやさしいきみ想っおもっ歌っうたってみた
Yasashī kimi o omotte utattemita

クズなあたしをそれでもいいと言っいってくれた
Kuzuna atashi o sore demo ī to itte kureta

ステージのうえ話すはなすきみをみていた
Sutēji no ue de hanasu kimi o mite ita

ほらまた我儘わがまま言ういうあたしに優しくやさしくありがとうって言ういうんでしょ?
Hora mata wagamama o iu atashi ni yasashiku arigatō tte iu ndesho?

黙れだまれ 黙れだまれ 黙れだまれよもう黙っだまってよ
Damare yo damare yo damare yo mō damatte yo

きみ傷つけきずつけたあたしをクズと歌えうたえ
Kimi o kizutsuketa atashi o kuzu to utaeyo

さよならだ、好きすきじゃなかったよ
Sayonarada, suki janakatta yo

今夜こんや都会とかいかぜ揺らゆられながら
Kon’ya wa tokai no kaze ni yura renagara

優しいやさしいきみ想っおもっ歌っうたってみた
Yasashī kimi o omotte utattemita

クズなあたしをそれでもいいと言っいってくれた
Kuzuna atashi o sore demo ī to itte kureta

ステージのうえ歌ううたうきみをみていた
Sutēji no ue de utau kimi o mite ita

English translation (Google auto translate)

Shibuya Station Night Opposite Weekday There are no people than usual
Still bright glittering for me
I walked slowly on my way home on a quick rush.
I was thinking about you

I looked up to the stars of Tokyo not to let it go
There was garbage on the crosswalk
I want to kick and kick you like garbage you walked against a person
It’s because I am tired, because I am sad.

But I walked with garbage, I was like me was me
People who did not like the perfume smelled so hard
Now I’m the same City I’m totally a city girl
Nobody wants to hear the story saying shut up

Now it is not longer
Tonight, while being shaken by the city wind
I thought of you kindly and tried singing
He told me that it is a scary me even so

I was watching you singing on the stage
Shinjuku station lunch Kabukicho dirty I was breathing in the air
I do not like this because it is noisy and cold in Tokyo
He found a back look that came out without telling me again

You were singing the song that you said I liked forever
Tonight, while being shaken by the city wind
I thought of you kindly and tried singing
He told me that it is a scary me even so

I was watching you talking on the stage
You see me saying thank you, kindly say to me, do not you?
Shut up, shut up Shut up shut up please
You can sing me with a scratch that hurt you

Goodbye, I did not like it
Tonight, while being shaken by the city wind
I thought of you kindly and tried singing
He told me that it is a scary me even so

I was watching you singing on the stage

——————-

Are you satisfy with the Hikari no machi (光の街) – Kaho (果歩) lyrics and English translation that we bring to you today? Let us know in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics and translations in the future.

Our Score
Our Reader Score
[Total: 1    Average: 4.5/5]