Learn Japanese from Zero!

FULL video, lyric and translation of Ippomae ni (一歩前に) – Oku Hanako

This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and English translation of Ippomae ni (一歩前に) – Oku Hanako (奥華子). Plus, you can also listen to the Ippomae ni (一歩前に) song while reading the lyric.

Ippomae ni (一歩前に) – Oku Hanako (奥華子)

Music video

  • Song’s Orginal Name: 一歩前に
  • Song’s Romaji Name: Ippomae ni
  • Singer: Oku Hanako (奥華子)


Japanese lyrics (Kanji, Hiragana, Romaji)

走り出しはしりだしきみ背中せなか ずっと追いかけおいかけたいよ
Hashiridashita kimi no senaka o zutto oikaketai yo

これまでの長いながい道のりみちのり いま繋がっつながっているね
Kore made no nagai michinori mo ima tsunagatte iru ne

まえ進めすすめ ひたすらいちまえ
Mae ni susume hitasura ippomae ni

だれ知らしらないきみ見つけみつけたい
Daremoshiranai kimi o mitsuketai

約束やくそく場所ばしょがある 出会えるであえるとき待っまっていた
Yakusoku no basho ga aru deaeru toki o matteita

小さなちいさな物語ものがたり いま始まっはじまっている
Chīsana monogatari ga ima hajimatte iru

遠くとおく遠くとおく きみへと届けとどけたい
Tōku tōku kimi e to todoketai

振り向かふりむかないで 自分じぶん負けまけないように
Furimukanai de jibun ni makenai yō ni

届けとどけ届けとどけ 溢れあふれそうな思いおもい
Todoke todoke afure-sōna omoi o

きみいまいる 世界せかいなか動き出しうごきだしたんだ
Kimi ga ima iru sekai no naka ga ugokidashita nda

どれくらいのあせなみだ 流しながしてきたんだろう
Dorekurai no ase mo namida mo nagashite kita ndarou

暑いあついあめ寒いさむい きみはそこにいたんだ
Atsui hi mo ame no samui hi mo kimi wa soko ni itanda

もっと 強くつよく 変わりかわり続けつづけたいよ
Motto tsuyoku kawari tsudzuketai yo

きみこえ ぼくにも聞こえるきこえる
Kiminokoe ga boku ni mo kikoeru

限界げんかいときはまだ だれにも分からわからないでしょう
Genkai no toki wa mada darenimo wakaranaideshou

まだここからいけるさ あといち踏み出せふみだせ
Mada koko kara ikeru-sa atoippo fumidase

走れはしれ走れはしれ きみへと届けとどけたい
Hashire hashire-kun e to todoketai

まっすぐまえ 信じるしんじるみちほう
Massugu mae ni shinjiru michi no kata e

届けとどけ届けとどけ 大切たいせつ思いおもい
Todoke todoke taisetsuna omoi o

あともう少しもうすこし 飛び越えとびこえてくよ まだ未来みらい
Ato mōsukoshi tobikoete ku yo mada minu mirai e

遠くとおく遠くとおく きみへと届けとどけたい
Tōku tōku kimi e to todoketai

振り向かふりむかないで 自分じぶん負けまけないように
Furimukanai de jibun ni makenai yō ni

届けとどけ届けとどけ 溢れあふれそうな思いおもい
Todoke todoke afure-sōna omoi o

きみいまいる 世界せかいなか動き出しうごきだしたんだ
Kimi ga ima iru sekai no naka ga ugokidashita nda

English translation (Google auto translate)

I want to keep track of your running back
The long journey so far is now connected
Advance ahead and earnestly one step ahead
I want to find you who no one knows

There is a promised place I was waiting for the moment I could meet
A small story is beginning now
I want to deliver you far
Do not look back on yourself

Delivery of thought that seems to overflow
The world in which you are now started to move
How much sweat and tears have shed
You were there on hot days and cold days

I want to keep changing more strongly
Your voice can be heard by me
At the limit time no one knows yet
You can still go from here Take a step further

Run Run Run I want to deliver to you
Straight ahead to the way of believe
Delivery of important thoughts
I’ll jump over a little more

I want to deliver you far
Do not look back on yourself
Delivery of thought that seems to overflow
The world in which you are now started to move

——————-

Are you satisfy with the Ippomae ni (一歩前に) – Oku Hanako (奥華子) lyrics and English translation that we bring to you today? Let us know in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics and translations in the future.

Our Score
Our Reader Score
[Total: 1    Average: 4.7/5]