This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and English translation of Kakurenbo (かくれんぼ) – AliA. Plus, you can also listen to the Kakurenbo (かくれんぼ) song while reading the lyric.
Kakurenbo (かくれんぼ) – AliA |
Music video
- Song’s Orginal Name: かくれんぼ
- Song’s Romaji Name: Kakurenbo
- Singer: AliA
Japanese lyrics (Kanji, Hiragana, Romaji)
“いっせーのー”で
“Isse ̄ no ̄ ” de narihibiita sutāto no aizu
なぞった
Nazotta sen de musunda sekai
Iro tsukete iku koko kara
Monogokoro ga tsuku koro sudeni koko ni atta
Boku janai dareka no kioku wa
Yūhi to tomoni yomigaeru
Furuboketa ehon o toridashite
Rakugaki no naka ni 1tsu no kotae o mitsuketa
Jibun no kachi ni me o utagatte
どこまでだって
Doko made datte ochite ikeru no
どこか
Doko ka tōku ni kiete shimaitai
こんな
Kon’na sekai ja boku wa iranai
カウントダウンは
Kauntodaun wa hajimatte iru yo
“いっせーのー”で
“Isse ̄ no ̄ ” de koe o agete
Kikoete kuru nda
Jibun no kage no naga-sa ni kidzuku
もうこんな
Mō kon’na-jikanda
Ittōsei ga kao o dashita
Todoki-sōde te o nobashita
Tsugi wa boku ni tsuite ki na yo
どんな
Don’na kurayami demo
(もういいかい?まーだだよ)
(Mō ī kai? Ma ̄dada yo)
Maku wa agari dashita
(もういいかい?まーだだよ)
(Mō ī kai? Ma ̄dada yo)
Iro tsukete iku koko kara
10
10-Nen-go no bokuraha surechigai bakaride
Gensō ni omoi o hasete wa
“
“Modorenai” sō omoikonda
くたびれた
Kutabireta kokoro ni oi uchi o
あの
Anogoro to kawaranai yūhi mo
なんとも
Nantomo omowanai
Jibun o shinji aruite ikereba
どこまでだって
Doko made datte noborerunoni na
カットを
Katto o matagu sono kūhaku ni
Taisetsuna mono miotoshite iru
Mitsukerarenai to nakiwameku-kun e
“いっせーのー”で
“Isse ̄ no ̄ ” de koe o agete
Kikoete kuru nda
Jibun no kage no naga-sa ni kidzuku
もうこんな
Mō kon’na-jikanda
Ichitōshō de kakenukeru kimi
くっついていただけの
Kuttsuite itadake no boku demo
Kimi no mae o arukeru ka na?
こんな
Kon’na tayorinai boku demo
Takarabako wa hokori o kabutta mama
Naku shita kagi wa zutto
Kimi no poketto no naka ni atta
Chirabatte ita subete ga
Imahitotsu ni kasanaru
Te o tori hajimeyou
Bokutachi no monogatari
Ichido wa iranai to omotta
Imanara mune o hareru ki ga shita nda
Itooshikute kakegoe wa itsumo
“いっせーのー”で
“Isse ̄ no ̄ ” de koe o agete
Kikoete kuru nda
Jibun no kage no naga-sa ni kidzuku
もうこんな
Mō kon’na-jikanda
Ittōsei ga kao o dashita
Todoki-sōde te o nobashita
Tsugi wa boku ni tsuite ki na yo
どんな
Don’na kurayami demo
(もういいかい?まーだだよ)
(Mō ī kai? Ma ̄dada yo)
Nakijakutta koe de
(もういいかい?まーだだよ)
(Mō ī kai? Ma ̄dada yo)
Warau kimi ga mieta
(もういいかい?まーだだよ)
(Mō ī kai? Ma ̄dada yo)
Maku wa agari dashita
(もういいかい?もういいよ)
(Mō ī kai? Mō ī yo)
Iro tsukete iku koko kara
English translation (Google auto translate)
Signs of the start to resound at “It’s my party”
A world connected by a traced line
From here coloring
It was already here when the mind was established
Memory of someone who is not me
Revive with sunset
Take out the old picture book
I found one answer in graffiti
Doubt your eyes on your own value
I can fall as far as I can.
I want to disappear somewhere far away
In such a world I do not need
The countdown has begun
“I ‘ll say” raise your voice
I can hear it.
Notice the length of my shadow
It is already time like this
First Star got a face
I reached out for reaching it
Next time please come to me
In any darkness
(Are you alright now?
The curtain started to rise
(Are you alright now?
From here coloring
After 10 years we are just passing each other
Have a thought on illusion
I could not “return” so I thought
Catch up to a tired heart
Even the sunset that has not changed from that time
I do not think anything
If you can believe yourself and walk
I wish I could ride anywhere.
In that blank spanning the cut
Important things overlooking
To you who will cry unless you find it
“I ‘ll say” raise your voice
I can hear it.
Notice the length of my shadow
It is already time like this
You run through with first prize
Even myself who just stuck
I wonder if I can walk in front of you.
Even my unreliable
The treasure box keeps wearing dust
I lost the key I lost
I was in your pocket
Everything that was scattered
It overlaps now
Let’s get hold of our hands
Our story
I thought it would not come in
I feel like I can make your mind now
I love you and I always have a cheek
“I ‘ll say” raise your voice
I can hear it.
Notice the length of my shadow
It is already time like this
First Star got a face
I reached out for reaching it
Next time please come to me
In any darkness
(Are you alright now?
With a crying voice
(Are you alright now?
I could see you laughing.
(Are you alright now?
The curtain started to rise
(Are you ready?
From here coloring
——————-
Are you satisfy with the Kakurenbo (かくれんぼ) – AliA lyrics and English translation that we bring to you today? Let us know in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics and translations in the future.