Learn Japanese from Zero!

FULL video, lyric and translation of Kioku no sorite~yūdo (記憶のソリテュード) – Bird

This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and English translation of Kioku no sorite~yūdo (記憶のソリテュード) – Bird. Plus, you can also listen to the Kioku no sorite~yūdo (記憶のソリテュード) song while reading the lyric.

Kioku no sorite~yūdo (記憶のソリテュード) – Bird

Music video

  • Song’s Orginal Name: 記憶のソリテュード
  • Song’s Romaji Name: Kioku no sorite~yūdo
  • Singer: Bird


Japanese lyrics (Kanji, Hiragana, Romaji)

シナリオの行き着くいきつくさき
Shinario no ikitsuku saki

書きかき替えかえていいと言わいわれても でもきみ出会いであいたいの
Kaki kaete ī to iwa rete mo demo kimi to deaitai no

立ち止まるたちどまることは いまはもう
Tachidomaru koto wa ima wa mō

許さゆるされぬなら阻まはばまれても でもきみ歩みあゆみたいの
Yurusa renunara habama rete mo demo kimi to ayumitai no

手のひらてのひら 重ねかさねたら 気づかきづかなかったみち
Tenohira kasanetara kidzukanakatta michi ga

浮かび上がりうかびあがりそう
Ukabiagari-sō

そうそうないこと
Sō sō nai koto

迷い込んまよいこんでしまっても それでもきみ歩みあゆみたいの
Mayoikonde shimatte mo soredemo kimi to ayumitai no

閃きひらめき
Hirameki to

きらめきと
Kirameki to

愁いうれいさえも
Urei sae mo

with you
With you

この気持ちきもちそら高くたかく to the sky to the sky sky high
Kono kimochi sora e takaku to the sky to the sky sky high

逸らさそらさないで深くふかく to your heart to your heart
Me wa sorasanaide fukaku to your herutsu to your herutsu

立ち止まるたちどまることは いまはもう
Tachidomaru koto wa ima wa mō

許さゆるされぬなら鮮やかあざやか染めあげそめあげたい 秘密ひみつのこと
Yurusa renunara azayaka ni someagetai himitsu no koto

記憶きおくのソリテュード 操るあやつることはできず
Kioku no sorite~yūdo ayatsuru koto wa dekizu

やがて消えきえ そう それなら今日きょう
Yagate kiete sō sorenara kyō mo

季節きせつ忘れわすれ陽射しひざし浴びあび きみ好きすき場所ばしょ
Kisetsu o wasureta hizashi o abite kimi no sukinabasho e

閃きひらめき
Hirameki to

きらめきと
Kirameki to

愁いうれいさえも
Urei sae mo

with you
With you

この気持ちきもちそら高くたかく to the sky to the sky sky high
Kono kimochi sora e takaku to the sky to the sky sky high

逸らさそらさないで深くふかく to your heart to your heart your heart
Me wa sorasanaide fukaku to your herutsu to your herutsu your herutsu

この気持ちきもちそら高くたかく to the sky to the sky sky high
Kono kimochi sora e takaku to the sky to the sky sky high

逸らさそらさないで深くふかく to your heart to your heart your heart
Me wa sorasanaide fukaku to your herutsu to your herutsu your herutsu

Magnolia grandiflora
Magnolia grandiflora

Magnolia grandiflora
Magnolia grandiflora

English translation (Google auto translate)

Where the scenario ends
Even if you say it’s okay to rewrite, I want to meet you
It is already now to stop
Even if it is blocked if it is not allowed, I want to walk with you

There is a road that I did not notice when I stacked my palms
Seems to float up
Not so
Even if I get lost I still want to walk with you

Flash
Glitter and
Even ugly
With you

This feeling sky is high to the sky to the sky sky high
Do not let your eyes go away to your heart to your heart
It is already now to stop
I would like to dye vividly if it is not allowed Secret thing

I can not manipulate the solitude of memory
It will disappear soon
Take in the sunshine that has forgotten the season To your favorite place
Flash

Glitter and
Even ugly
With you
This feeling sky is high to the sky to the sky sky high

Do not let your eyes go deep to your heart to your heart your heart
This feeling sky is high to the sky to the sky sky high
Do not let your eyes go deep to your heart to your heart your heart
Magnolia grandiflora

Magnolia grandiflora

——————-

Are you satisfy with the Kioku no sorite~yūdo (記憶のソリテュード) – Bird lyrics and English translation that we bring to you today? Let us know in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics and translations in the future.

Our Score
Our Reader Score
[Total: 1    Average: 4.6/5]