FULL video, lyric and translation of Koi o shitakara (恋をしたから) – AIMYON

This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and English translation of Koi o shitakara (恋をしたから) – AIMYON (あいみょん). Plus, you can also listen to the Koi o shitakara (恋をしたから) song while reading the lyric.

Koi o shitakara (恋をしたから) – AIMYON (あいみょん)

Music video

  • Song’s Orginal Name: 恋をしたから
  • Song’s Romaji Name: Koi o shitakara
  • Singer: AIMYON (あいみょん)


Japanese lyrics (Kanji, Hiragana, Romaji)

忘れわすれられないものなどなくて
Wasure rarenai mono nado nakute

譲りゆずりきれない思い出おもいでばかりで
Yuzuri kirenai omoide bakaride

いい加減かげん諦めあきらめなさいなんて
Īkagen ni akirame nasai nante

簡単かんたん言わいわないで
Kantan ni iwanaide

夕方ゆうがた匂いにおい苦しくくるしく
Yūgata no nioi ga kurushikute

夕飯ゆうはんのど通らとおらなくってね
Yūhan mo nodo o tōranakutte ne

描いえがいたようにほらわたしほんと
E ni kaita yō ni hora watashi honto

簡単かんたん泣いないている
Kantan ni naite iru

こいをしたから
Koi o shitakara

そら綺麗きれい思えおもえ
Sora ga kirei to omoeta

こいをしたから
Koi o shitakara

明日あした大好きだいすきだった
Ashita ga daisukidatta

こいをしたから
Koi o shitakara

貴方あなた知れしれ
Anata o shireta

当たり前あたりまえなんてものはなくて
Atarimae nante mono wanakute

いつか失ううしなうこともあるわけで
Itsuka ushinau koto mo aru wakede

そのうえ貴方あなた見つけみつけたこと
Sonouede anata o mitsuketa koto

運命うんめい感じかんじていたよ
Unmei ni kanjite ita yo

さらに言えいえわたし貴方あなた
Sarani ieba watashi wa anata o

貴方あなた思うおもう以上いじょう大好きだいすき
Anata ga omou ijō ni daisukide

好きすき 好きすき 好きすき
Sukide sukide sukide

いま とても 辛いつらいのです
Ima totemo tsurai nodesu

こいをしたから
Koi o shitakara

そら寂しくさびしく思えおもえ
Sora ga sabishiku omoeta

こいをしたから
Koi o shitakara

明日あした少しすこし怖かっこわかっ
Ashita ga sukoshi kowakatta

こいをしたから
Koi o shitakara

こいをしたから
Koi o shitakara

覚めさめないでほしいゆめたわ
Samenaide hoshī yume mo mita wa

1にん歩くあるくかげ貴方あなた求めもとめ
1-Ri aruku kage ni anata o motometa

寂しさびしさも苦しくるしさも
Sabishisa mo kurushi-sa mo

恋しこいしさも愛しあいしさも
Koishi-sa mo aishi-sa mo

全てすべて
Subete

こいをしたから
Koi o shitakara

こいをしたから
Koi o shitakara

忘れわすれられないものなどなくて
Wasure rarenai mono nado nakute

譲りゆずりきれない思い出おもいでばかりで
Yuzuri kirenai omoide bakaride

当たり前あたりまえなんてものはなくて
Atarimae nante mono wanakute

いつか失ううしなうこともあるわけで
Itsuka ushinau koto mo aru wakede

English translation (Google auto translate)

There is nothing I can not forget
Only memories that can not be handed over
I never give up on laziness
Do not say that easily

The smell of the evening was painful
Do not go to the dinner throat, ne
I took a picture.
I am crying easily

Because I fell in love
It seemed that the sky was beautiful
Because I fell in love
I loved tomorrow.

Because I fell in love
I knew you
There is nothing natural
Someday I will lose sometime

What you have found on that
I felt it was destiny.
In addition, I will tell you
I love you more than you think

I like it and I like it.
It is very painful now.
Because I fell in love
The sky seemed lonely

Because I fell in love
Tomorrow a little scared
Because I fell in love
Because I fell in love

I saw a dream I did not want to wake up.
I asked for a shadow walking alone
Loneliness and suffering
Missing love and love

All
Because I fell in love
Because I fell in love
There is nothing I can not forget

Only memories that can not be handed over
There is nothing natural
Someday I will lose sometime

——————-

We hope that you guys already found what you looking for, the FULL lyric and english translation of Koi o shitakara (恋をしたから) – AIMYON (あいみょん) and some information about this Japanese song.
Let us know your favorite lyric sentences in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics in the future.

Our Score
Our Reader Score
[Total: 1    Average: 4.6/5]