Today we bring to you the Mangetsu no yorunara (満月の夜なら) of AIMYON (あいみょん) with FULL Japanese lyric and English translation. Besides that, you can also read the lyric in hiragana or romaji and watch the music video.
Mangetsu no yorunara (満月の夜なら) – AIMYON (あいみょん) |
Music video
- Song’s Orginal Name: 満月の夜なら
- Song’s Romaji Name: Mangetsu no yorunara
- Singer: AIMYON (あいみょん)
Japanese lyrics (Kanji, Hiragana, Romaji)
Kimi no aisukurīmu ga toketa
Kuchi no naka de hon’nori hodoketa
Amai amai amai nuruku natta banira
Yokotawaru kimi no hoho ni wa
あどけないピンクと
Adokenai pinku to sarani wa
Shiroi fukai yabai shinpi no kaori
もしも
Moshimo imaboku ga
Kimi ni furetanara
きっと
Kitto tomerarenai saigomade
Tokashite moyashite jun shite agetai
Tsugi no suteppu wa yasashiku oshieru yo
Kimi to dansu 2-ri no chansu
Yoru wa nagaikara
Tsunaide ite hanarenaide ite
ディープな
Dīpuna sekai yoru wa makai
Kurai rūmude wa rūru nante nai
Kimi no sarigenai aidzuchi datte
Boku wa minogasanai
イエスかノーかは
Iesuka nō ka wa betsu to shite
Kiminokoe shigusa ga monogataru
Kokoro odoru yoru irodoru yubi ga fureru
もしも
Moshimo ima 2-ri no yubisaki ga tsuyoku karami
Atsuku hanarenai to wakattanara
Tokashite moyashite jun shite agetai
Tsugi no suteppu wa iwazumogana wakarudeshou
Kimi to dansu 2-ri no chansu
Yoru wa nagaikara
Tsunaide ite aseranaide ite
Amai aisukurīmu
Taion o ageru chīsana sukurīmu ga
ラブリー
Raburī mimimoto o kuruwasu yo raburī
Awai rūmuraito
ピンクの
Pinku no hoho ga anzu-iro ni terasa rete
スパンコールのように
Supankōru no yō ni hajikete
Tokashite moyashite jun shite agetai
Tsugi no suteppu wa yasashiku oshieru yo
Kimi to dansu 2-ri no chansu
Yoru wa nagaikara
Tsunaide ite hanarenaide
Tokashite moyashite jun shite agetai
Tsugi no suteppu wa iwazumogana wakarudeshou
Kimi to dansu 2-ri no chansu
Yoru wa nagaikara
Tsunaide ite aseranaide ite
English translation
Your ice cream melted
It melted faintly in my mouth
Sweet, sweet, sweet, lukewarm vanilla
I see you lying down
From your innocent flushed cheeks
A white, deep, arousing, mysterious scent
If I touch you now
I bet I’ll go all the way with you
I want to make you melt, aroused, wet
In the next step, I’ll spoon-feed you
Dancing with you, it’s our chance
The night is long
Stay close to me, don’t leave me
It’s a deep world, night is a different dimension
There are no rules in a dark room
I won’t miss even your half-hearted reply
Whether it’s yes or no
Your voice, gestures speak for themselves
They make me thrilled, color the night beautifully, prompt me to touch you
If I firmly intertwine my fingers with yours now
And my burning heart convince me that we’re inseparable
I want to make you melt, aroused, wet
The next step is obvious
You know what it is, don’t you?
Dancing with you, it’s our chance
The night is long
Stay close to me, don’t be rushed
You are a sweet ice cream
Your quiet screams raise my body temperature (lovely)
They ring in my ears and make me crazy (lovely)
Your pink cheeks turn to apricot in the pale light
And scatter like spangles
I want to make you melt, aroused, wet
In the next step, I’ll spoon-feed you
Dancing with you, it’s our chance
The night is long
Stay close to me, don’t leave me
I want to make you melt, aroused, wet
The next step is obvious
You know what it is, don’t you?
Dancing with you, it’s our chance
The night is long
Stay close to me, don’t be rushed
——————-
Are you satisfy with the Mangetsu no yorunara (満月の夜なら) – AIMYON (あいみょん) lyrics and English translation that we bring to you today? Let us know in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics and translations in the future.