Learn Japanese from Zero!

FULL video, lyric and translation of Oboro sakura (おぼろ桜) – Shikidrop

This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and English translation of Oboro sakura (おぼろ桜) – Shikidrop (シキドロップ). Plus, you can also listen to the Oboro sakura (おぼろ桜) song while reading the lyric.

Oboro sakura (おぼろ桜) – Shikidrop (シキドロップ)

Music video

  • Song’s Orginal Name: おぼろ桜
  • Song’s Romaji Name: Oboro sakura
  • Singer: Shikidrop (シキドロップ)


Japanese lyrics (Kanji, Hiragana, Romaji)

せめて許すゆるすものか これは僕らぼくらつみ
Semete yurusu mono ka kore wa bokura no tsumi

ズルイなあ 「ごめんね」さえいまじゃ
Zurui nā `gomen ne’ sae ima ja

きみにはきっと届かとどかない
Kimi ni wa kitto todokanai

まるでおぼろさくら 育てそだて未来みらいはもう
Marude oboro sakura sodateta mirai wa mō

笑えるわらえるほどに綺麗きれい かぜ揺らすゆらす
Waraeru hodo ni kireida-fū ga yurasu

ゆめから醒ますさますように
Yume kara samasu yō ni

はるたなら はな散るちるだけ
Harugakitanara hana wa chiru dake

いちにん迎えるむかえる 花吹雪はなふぶき
Hitori mukaeru hanafubuki

泣くなくなんて可笑しいおかしい
Naku nante okashī ya

季節きせつ過ぎるすぎるだけ
Kisetsu ga sugiru dake

サヨナラ サヨナラ 過ぎるすぎるだけ
Sayonara sayonara sugiru dake

同じおなじふゆ吹かふか 同じおなじゆめ温まるあたたまる
Onaji fuyu ni fuka re onaji yume de nukumaru

無邪気むじゃき過ぎすぎねつ いつの間にかいつのまにか
Mujaki sugita netsu ga itsunomanika

火傷かしょうをさせてたね
Yakedo o sa se teta ne

はるたのに はな散るちるだけ
Haru ga kitanoni hana wa chiru dake

映すうつす面影おもかげ 花吹雪はなふぶき
Utsusu omokage hanafubuki

憎むにくむのは可笑しいおかしい
Nikumu no wa okashī ya

思い出おもいではこんなにも
Omoide wa kon’nanimo

優しくやさしく 優しくやさしく かた抱くいだく
Yasashiku yasashiku kata o daku

別れわかれ可笑しいおかしい
O wakare mo okashī ya

季節きせつ巡るめぐるだけ
Kisetsu wa meguru dake

なのに なのに むね痛むいたむのは
Nanoni nanoni munegaitamu no wa

サヨナラ無しなしじゃ 終われおわれやしない
Sayonara-nashija oware ya shinai

どこでてるの この花吹雪はなふぶき
Doko de mi teru no kono hanafubuki

何もかもなにもかも可笑しいおかしい
Nanimokamo okashī ya

きみ信じしんじただけ
Kimi o shinjita dake

きみとの明日あした夢見ゆめみただけ
Kimi to no ashita o yumemita dake

どうしてこんな「さようなら」
Dōshite kon’na `sayōnara’

いつか許せるゆるせるかな きっと僕らぼくらつみ
Itsuka yuruseru ka na kitto bokura no tsumi

ゆめ咲かすさかすはずのつぼみ
Yume o sakasu hazu no tsubomi

奪っうばっ爪痕つめあと 撫でなでている
Ubatta tsumeato nadete iru

English translation (Google auto translate)

Is this what we forgive? This is our sin
Zulu I “Sorry,” even now
I will not reach you
As if it were the future that brought up like a cherry blossoms

It’s beautiful enough to make you laugh The wind sways
Wake up from your dreams
If spring has come, flowers will only fall
A flower confetti

It’s funny how crying
Only the season has passed
Goodbye Goodbye
Blow in the same winter and warm with the same dream

The heat of innocence over time
I was burnt
Even though spring has come, the flowers just fall
Reflecting flower shadow

It is funny that you hate
So much memories
Gently Gently hold your shoulders
Goodbye also funny

I only go around the season
It is because that my heart hurts
Without goodbye I will not end it
Where are you looking at this flower snowstorm

Everything is funny
I only believed in you
I only dreamed about tomorrow with you
Why this “Goodbye”

I wonder if I can forgive someday Our sins will surely
A rose that should have a dream come true
I’m struggling with scratched marks

——————-

Are you satisfy with the Oboro sakura (おぼろ桜) – Shikidrop (シキドロップ) lyrics and English translation that we bring to you today? Let us know in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics and translations in the future.

Our Score
Our Reader Score
[Total: 1    Average: 4.6/5]