Today we bring to you the Rita (リタ) of Amazarashi with FULL Japanese lyric and English translation. Besides that, you can also read the lyric in hiragana or romaji and watch the music video.
Rita (リタ) – Amazarashi |
Music video
- Song’s Orginal Name: リタ
- Song’s Romaji Name: Rita
- Singer: Amazarashi
Japanese lyrics (Kanji, Hiragana, Romaji)
Kimi ga dete kunara sore de ī yo karita mono wa kaesukara
Tokei mo cd mo denshachin mo zenbu kiminoyasashisa igai wa
Senro-zoi ichi-ri arui teru yomichi no gaitō ni kage ga futatsu
Kimi no bōreida kitto sōnara ureshī na akari togirete hitori botchi
Kawaranai to omotteta son’na mono aru wake nakatta
でも
Demo kimi wa sō omowa seta nda marude sagi-shi ka mahōtsukai mitai ne e rita
Hanarenai hito ni nai tari shinai kowarenai-mono ni nai tari shinai
Hitori de heiki usonara ieru kotobadattara dō to demo ieru
Heya no naka damarikokutta reizōko to waraigoe ga terebi no naka dake
Kimochi ga mietanara īnoni na iya yappari iranaiya zankokudakara
Hito no tame ni ikitai kimi to jibun no tame ni ikitai boku
Awanai haguruma ga mawatte wa kishimu oto son’na kazedatta, futari no waraigoe
Hitotsu o erabu to iu koto wa hitotsu o suteru to iu kotoda
それならいいよ
Sorenara ī yo boku wa otonashiku gomibako ni haitte kimi o miokuru nda ne e rita
Jibun no tame ni nai tari shinai kurushī toki mo nai tari shinai
そんな
Son’na kimi ga sa nande naku no sa boku yori saki ni nandenaku no sa
Jibun to bakari mukiatte hito to wa kesshite mukiawazu ni
Kotoba o erabanai nonara kizutsukete atarimaeda
Kako to bakari mukiatte ima to wa kesshite mukiawazu ni
Ushiromuki de arui terya tsumazuitatte atarimaeda
Tomaru hito ni nai tari shinai wakatta tsumoridakara boku wa mō
Jibun no tame ni iki tari shinai dareka no tame ni waratte mitai
Kimi mitai ni
Wasureta kako ni nai tari shinai suginai jikan ni nai tari shinai
Kimi to waratta kisetsu ga owaru toki wa nagareru tatta soredake
English translation
If you start going out, that’s ok
Because all the borrowed things would come back
The watch and the CD and the train fare and all
Except your gentleness
Along the roadway, I walk anole on this night path
Below the raodlight, there are 2 shadows
Your ghost, if that certainly is, I’d be happy
The lights cut out, and I’m alone again
I was thinking that nothing would change
Those things weren’t that simple
But you made me think like that
You were truly a trickster magician
Hey, Rita
You won’t cry over people you did not leave
You won’t cry over things you didn’t break
I’m okay by myself, I could say if it was a lie
If it was just words, either way, I could say
In this room, alone and quiet, it looked like a freezer
The TV is the only one laughing
I wish I could see those old feelings
Nope, as expected, I didn’t need it, it’s too cruel
You, who want to live for other’s sake
I, the egoist who want to live for oneself’s sake
Those gears that don’t fit, they turn creaking
It was that way, our laughs
The thing I choose
Is the thing I threw away
If that’s the case, I’ll act like an adult
I observe you who entered the trash can, hey Rita
Nobody will cry for itself
You won’t cry for painful times
That you, why does that cry?
Before me, why do you cry?
One faces only one’s self
But without facing other people
If I don’t choose words
I’ll naturally hurt someone
Facing only one’s past
But without facing one’s now
If we go backwards
Even though we’ll naturally stumble
You won’t want to cry for onees who stayed
I already planned to understand
Nobody will live for one’s sake
Trying to laugh for someone’s sake
Like you
You won’t cry for the forgotten past
You won’t cry for the time that hadn’t passed
I laughed with you, the season ends
The time flows, just that
——————-
We hope that you guys already found what you looking for, the FULL lyric and english translation of Rita (リタ) – Amazarashi and some information about this Japanese song.
Let us know your favorite lyric sentences in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics in the future.