This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and English translation of Sakura (桜) – Kobukuro (コブクロ). Plus, you can also listen to the Sakura (桜) song while reading the lyric.
Sakura (桜) – Kobukuro (コブクロ) |
Music video
- Song’s Orginal Name: 桜
- Song’s Romaji Name: Sakura
- Singer: Kobukuro (コブクロ)
Japanese lyrics (Kanji, Hiragana, Romaji)
Namonai hana ni wa namae o tsukemashou konoyo ni hitotsu shika nai
Fuyu no samu-sa ni uchi hishiga renai yō ni dareka no koe de mata okiagareru yō ni
Tsuchi no naka de nemuru inochi no katamari asufaruto oshinokete
Au tabi ni itsumo aenai toki no sabishisa
Wake au futari taiyō to tsuki no yōde
Mi no naranai hana mo tsubomi no mama chiruhana mo
あなたと
Anata to dareka no korekara o haru no kaze o abite mi teru
Sakuranohanabira chiru tabi ni todokanu omoi ga matahitotsu
Namida to egao ni kesa rete ku soshite mata otona ni natta
Oikakeru dake no kanashimi wa tsuyoku kiyorakana kanashimi wa
いつまでも
Itsu made mo kawaru koto no nai
Nakusanaide kimi no naka ni saku rabu…
Machi no naka mikaketa kimi wa sabishige ni hitogomi ni magire teta
あの
Anogoro no sunda hitomi no oku no kagayaki-ji no haya-sa ni yogosa rete shimawanu yō ni
Nani mo hanasanaide kotoba ni naranai hazu sa
Nagashita namida wa ame to nari boku no kokoro no kizu iyasu
Hitohamina kokoro no kishibe ni tebanashitakunai hana ga aru
それはたくましい
Sore wa takumashī hana janaku hakanaku yureru ichirinka
Hanabira no kazu to onaji dake ikiteiku tsuyo-sa o kanjiru
Arashi fuku kaze ni uta rete mo yamanai ame wa nai hazu to
Sakuranohanabira chiru tabi ni todokanu omoi ga matahitotsu
Namida to egao ni kesa rete ku soshite mata otona ni natta
Oikakeru dake no kanashimi wa tsuyoku kiyorakana kanashimi wa
いつまでも
Itsu made mo kawaru koto no nai
Kimi no naka ni boku no naka ni saku rabu…
Namonai hana ni wa namae o tsukemashou konoyo ni hitotsu shika nai
Fuyu no samu-sa ni uchi hishiga renai yō ni dareka no koe de mata okiagareru yō ni
English translation (Google auto translate)
Give names to unnamed flowers There is only one in this world
Be able to get up again with someone’s voice so as not to be overwhelmed by the winter cold
A body of life that sleeps in the ground Asphalt pushed away
The loneliness of not always meeting every time I meet
Like two people sharing sun and moon
Flowers that can not be harvested are also scattered
I’m watching you and someone’s future in the wind of spring
Every time the petals of the cherry blossoms fall, there is one more feeling of unreachable
I was wiped out by tears and a smile and I became an adult again
The sadness to chase is strong and pure sadness
It will never change forever
Don’t lose it, it will bloom in you Love …
I saw you in the city, I was lonesomely mixed up with the crowd
To avoid being stained by the speed at the time of the brightness behind the clear eyes of those days
Don’t speak anything, don’t speak a word
The tears shed are raining and hurt my heart
Everyone has flowers that they do not want to release on the shore of their heart
It is not a strong flower Swaying single flower
Feel the strength to live as many as the number of petals
Even if it is struck by a storm, it won’t stop raining
Every time the petals of the cherry blossoms fall, there is one more feeling of unreachable
I was wiped out by tears and a smile and I became an adult again
The sadness to chase is strong and pure sadness
It will never change forever
Love in my life Bloom in me
Give names to unnamed flowers There is only one in this world
Be able to get up again with someone’s voice so as not to be overwhelmed by the winter cold
——————-
Are you satisfy with the Sakura (桜) – Kobukuro (コブクロ) lyrics and English translation that we bring to you today? Let us know in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics and translations in the future.