This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and English translation of Tsunagu (つなぐ) – Arashi (嵐). Plus, you can also listen to the Tsunagu (つなぐ) song while reading the lyric.
Tsunagu (つなぐ) – Arashi (嵐) |
Music video
- Song’s Orginal Name: つなぐ
- Song’s Romaji Name: Tsunagu
- Singer: Arashi (嵐)
Japanese lyrics (Kanji, Hiragana, Romaji)
Dare datte sō sagashi teru eburidi
Samayoi aruite shiawase no basho made
Why?
Why? Nanika okiru sain
Mujun mo koete hikiyoseta kono unmei
Tsuyogatteru furi o shite ayauku yureru
Shinpainara iranai yo mamori nukukara
Nani ga atte mo
どんな
Don’na kurai yoru demo anata dake o
Ubai sarukara Oh! Never let you go
Enryo nanka shinai ze mise raretara
Oto mo tatezu ni Don’ t wanna let you go
Itsuwari-darake no ukiyo demo kono ai dake shinjite ite
どこにあるか
Doko ni aru ka wakaranaikedo rakuen o yumemita
Kienai de rabu
Karamatte mō kai (hodo) kenai mono
Ou hodo tsurai shiranu furi dekinai
そう
Sō chūtohanpana mayakashi no
Jinsei wa No No itami mo nomikonde
Mujō ni tadayou My life oshiete kureta
Hontō no yasashi-sa to tsuyo-sa motomete
Ikitsuku made
Utsuroi yuku yo ni kagayaite wa
Kokoro ubawa re Oh! Never let you go
Massuguna hitomi ni michibika rete
Koe ni naranai Don’ t wanna let you go
Meguri meguru jidai no naka de kakegae nai ai no tame
たとえ
Tatoe wakare ga kita to shite mo ano toki chikatta
Yakusoku wa rabu
“One day, One way. One time… どこまで”
“One day, One way. One time… Doko made”
“One day, One way. One time…
“One day, One way. One time… Tsudzuku no”
“One day, One way. One time…
“One day, One way. One time… Oshiete”
Furimukazu ni ikite kudake
どんな
Don’na kurai yoru demo anata dake o
Ubai sarukara Oh! Never let you go
Enryo nanka shinai ze mise raretara
Oto mo tatezu ni Don’ t wanna let you go
Itsuwari-darake no ukiyo demo kono ai dake shinjite ite
どこにあるか
Doko ni aru ka wakaranaikedo rakuen o yumemita
Kienai de rabu
English translation (Google auto translate)
Everybody is looking for so everyday
Ugly walk up to the place of happiness
Why? Sign that something happens
Beyond the contradictions, this destiny drawn
I pretend to be strong and shake dangerously
Don’t worry, because I’m protecting
Whatever happens
Any dark night just you
I’ll take it away Oh! Never let you go
I will not hold back If you are fascinated
Don’t wanna let you go without making noise
I believe in only this love, even in a fake ukiyo-e
I do not know where it is, but I dreamed of paradise
Don’t fade away Love
Things that can not be solved anymore
It is so hard to chase
So half-hearted
Life is No No Pain to swallow too
It taught me My life
In search of true kindness and strength
Until it reaches
Shining in the changing world
My heart is taken Oh! Never let you go
Led by straight eyes
Don’t wanna voice Don’t wanna let you go
Because of the irreplaceable love in the times to go around
Even if goodbye came, I swore at that time
The promise is Love
“One day, One way. One time … How far”
“One day, One way. One time … Continue”
“One day, One way. One time … tell me”
I just live without turning around
Any dark night just you
I’ll take it away Oh! Never let you go
I will not hold back If you are fascinated
Don’t wanna let you go without making noise
I believe in only this love, even in a fake ukiyo-e
I do not know where it is, but I dreamed of paradise
Don’t fade away Love
——————-
We hope that you guys already found what you looking for, the FULL lyric and english translation of Tsunagu (つなぐ) – Arashi (嵐) and some information about this Japanese song.
Let us know your favorite lyric sentences in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics in the future.