This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and English translation of Amanchu! Opening Theme (Million Clouds) – Maaya Sakamoto. Plus, you can also listen to the Million Clouds song while reading the lyric.
Amanchu! Opening Theme (Million Clouds) – Maaya Sakamoto |
Music video
- Anime: Amanchu! Opening Theme
- Song name: Million Clouds
- Singer: Maaya Sakamoto
Japanese lyrics (Kanji, Hiragana)
あぁ、
あぁ、この
あぁ、
あぁ、ささやかな
こんな
この
こんな
Romaji lyrics
Tsumasaki kara chottozutsu
Umarekawatteku kibun
Namae wa mada nai
Hajimatta monogatari
Saisho no ichipeeji niwa
Kaze no naka ni tatsu hito ga
Aa, natsugusa no nioi shimetta kuuki to
Uchiawaseru nami no oto
Aa, kono umi wa nani to tsunagatteru noka
Kangaeteiru no
Utsukushii sekai wa tooku ni aru to omotta
Fune wo matsu ningyo no you ni
Umarete hajimete koko ga sou da tte
Ki ga tsuita ima
Souzou to chigatta koto machigatte wakatta koto
Tomadotte bakari
Hirameki ga habataite mimimoto wo kusugutta
Imasugu tameshitemitai
Aa, setsumei dekinai kanjou ga mune wo
Atatameteyuku wa
Aa, sasayaka na negai watashi mo dareka no
Hikari ni naretara
Ima shika dekinai koto wo sugu ni yaranakucha
Ikusen no kumo wo kakiwakete
Kakeagaru kimochi
Konna watashi ga ii da nante shiranakatta
Kage wo otoshite tobu tori utau you na hizashi
Suimen eto noboru ibuki
Gamen no naka janai
Kono me de mita sekai wo shinjiru
Ima shika dekinai koto wo sugu ni yaranakucha
Ikusen no kumo wo kakiwakete
Kakeagaru kimochi
Konna watashi ga ii da nante
Tsumasaki kara chottozutsu
Umarekawatteku kibun
Namae wa mada nai
Hajimatta monogatari
Saisho no ichipeeji niwa
Kaze no naka ni tatsu watashi ga iru
English translation
This feeling that’s reborn again and again,
As it works its way up from my toes,
Is still without a name.
On the first page,
Of this story that’s begun,
Someone’s standing there, amid the wind…
Ahh, the smell of summer grass… the humid air,
Accompany the sound of waves conversing.
Ahh, I can’t help but think,
About where this sea is connected to.
I’ve gotta be sure to do the things,
That can only be done right now,
Beaking through those millions of clouds!
That feeling welling up inside,
Confirms that this is how I should be.
On the first page,
Of this story that’s begun,
I’m standing there, amid the wind.
——————-
Are you satisfy with the Amanchu! Opening Theme (Million Clouds) – Maaya Sakamoto lyrics and English translation that we bring to you today? Let us know in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics and translations in the future.