Learn Japanese from Zero!

FULL video, lyric, translation of Cinderella Girls Gekijou Ending Theme (Kira! Mankai Smile) – THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS LITTLE STARS!

This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and English translation of Cinderella Girls Gekijou Ending Theme (Kira! Mankai Smile) – THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS LITTLE STARS!. Plus, you can also listen to the Kira! Mankai Smile song while reading the lyric.

Cinderella Girls Gekijou Ending Theme (Kira! Mankai Smile) – THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS LITTLE STARS!

Music video

  • Anime: Cinderella Girls Gekijou Ending Theme
  • Song name: Kira! Mankai Smile
  • Singer: THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS LITTLE STARS!


Japanese lyrics (Kanji, Hiragana)

「ねぇお花見はなみしよ」

じっとしててよ きみかみにピンクの花びらはなびら

とってあげる ほら ふぅ ふぅ ふふっふっ

ひらはらり舞い上がるまいあがる 気持ちきもち急上昇きゅうじょうしょう

春風しゅんぷうとふぅ どっちが心地よいここちよいの?

(パパヤ)まだかぜ冷たいつめたい

(パパヤ)もうちょいくっつこうよ

(パパヤ)うんと浮かれうかれてうんとはしゃいでうっかりアイドルモード!

花見はなみしようよ っておしのびバレてウォンテッド(パーリラパリラハイ!)

花見はなみしようよ って見るみるよりられたいの(パーリラパリラハイ!)

られて開花かいか(カイカン)イロしょくピンク まるでサクラ サクラ咲いさい

花見はなみしようよ ハイ!アイドルだっていいじゃない?(パーリラパリラハイ!)

花見はなみしようよ ハイ!フジヤマ・ニンジャ・アイドル(パーリラパリラハイ!)

満開まんかいスマイル キラッ キラッ キラッ キラッ キマッタ!

[このさきはFULLバージョンのみ]

なんかクラクラするの へんねアップルジュース

きみかたにもたれて ポッ ポポッポッ

かお赤いあかい理由りゆう(わけ)ははな酔っよったせいよ

言い訳いいわけつむぐ つみつくりなくちびる

(パパヤ)このまま待っまっててね

(パパヤ)アイドルしてくるね

(パパヤ)うんと歌っうたってうんと踊っおどってしっかりアイドルモード!

花見はなみしようよ ってこれじゃいつものライブステージ(パーリラパリラハイ!)

花見はなみしようよ ってえらいひと怒っおこっちゃうかな?(パーリラパリラハイ!)

られて開花かいか(カイカン)イロしょくピンク まるでサクラ サクラ咲いさい

花見はなみしようよ ハイ!花吹雪はなふぶきトルネード(パーリラパリラハイ!)

花見はなみしようよ ハイ!コレガニッポンノハルデス(パーリラパリラハイ!)

満開まんかいスマイル キラッ キラッ キラッ キラッ キマッタ!

はなはいつか散るちるけど

きみこころ一瞬いっしゅんでも奪えうばえたなら本望ほんもう

いつか今日きょうはる

思い出すおもいだすとききみむねにパッと

サクラが咲きさきますように

花見はなみしようよ っておしのびバレてウォンテッド(パーリラパリラハイ!)

花見はなみしようよ って見るみるよりられたいの(パーリラパリラハイ!)

られて開花かいか(カイカン)イロしょくピンク まるでサクラ サクラ咲いさい

花見はなみしようよ ハイ!アイドルだっていいじゃない?(パーリラパリラハイ!)

花見はなみしようよ ハイ!フジヤマ・ニンジャ・アイドル(パーリラパリラハイ!)

満開まんかいスマイル キラッ キラッ キラッ キラッ キマッタ!

Romaji lyrics

‘nē o hanami shiyo’
Jitto shi te teyo kimi no kami ni pinku no hanabira
Totte ageru hora fu fu fufuffu
Hirahara ri maiagaru kimochi mo kyūjōshō

Harukaze to fuu docchi ga kokochiyoi no?
(papaya) mada kaze ga tsumetai ne
(papaya) mōchoi kuttsukou yo
(papaya) un to ukare te unto hashai de ukkari aidoru mōdo!

O hanami shiyo u yo tte o shinobibare te won teddo (pāriraparirahai!)
O hanami shiyo u yo tte miru yori mirare tai no (pāriraparirahai!)
Mirare te kaikan iro shoku pinku marude sakura sakura sai ta
O hanami shiyo u yo hai! aidoru datte ii ja nai? (pāriraparirahai!)

O hanami shiyo u yo hai! fujiyama.ninja.aidoru (pāriraparirahai!)
Mankai sumairu kira kira kira kira kimatta!
[Full Version Continues:]Nanka kurakura suru no hen ne appuru jūsu

Kimi no kata ni mo tare te po popoppo
Kao ga akai riyū (wake) wa hana ni yotta sei yo
Īwake tsumugu tsumi tsukuri naku chibiru
(papaya) kono mama matte te ne

(papaya) aidoru shi te kuru ne
(papaya) un to utatte unto odotte shikkari aidoru mōdo!
O hanami shiyo u yo tte kore ja itsumo no raibu sutēji (pāriraparirahai!)
O hanami shiyo u yo tte erai hito okocchau ka na? (pāriraparirahai!)

Mirare te kaika (kaikan) iro shoku pinku marude sakura sakura sai ta
O hanami shiyo u yo hai! hanafubuki torunēdo (pāriraparirahai!)
O hanami shiyo u yo hai! koreganipponnoharudesu (pāriraparirahai!)
Mankai sumairu kira kira kira kira kimatta!

Hana wa itsuka chiru kedo
Kimi no kokoro o isshun demo ubae ta nara honmō
Itsuka kyō no haru no hi o
Omoidasu toki kimi no mune ni patto

Sakura ga saki masu yō ni
O hanami shiyo u yo tte o shinobibare te won teddo (pāriraparirahai!)
O hanami shiyo u yo tte miru yori mirare tai no (pāriraparirahai!)
Mirare te kaikan iro shoku pinku marude sakura sakura sai ta

O hanami shiyo u yo hai! aidoru datte ii ja nai? (pāriraparirahai!)
O hanami shiyo u yo hai! fujiyama.ninja.aidoru (pāriraparirahai!)
Mankai sumairu kira kira kira kira kimatta!

English translation (Google auto translate)

“Hey, I will try cherry blossom viewing”
Stay still Pink petals on your hair
I’ll give you a couple Fuu Fufu ふ ふ ふ ふ
Suddenly rising feelings fluttering

Which is comfortable with spring breeze and huh?
(Papaya) The wind is still cold
(Papaya) Let’s go ahead
(Papaya) Too flat floating and yeah yeah yeah carelessly idle mode!

Let’s make a cherry-blossom worship Barrett wonted (Parrila parilla high!)
I want to see you rather than seeing a cherry blossom party (PARILILLA PARILA HI!)
Flowering seen (Kai Kan) Iro color pink Fully cherry blossom Sakura bloomed
Let’s see the cherry blossom viewing high! Is not it an idol? (Parrila Parilla High!)

Let’s see the cherry blossom viewing high! Fujiyama Ninja Idol (Parrila Parilla High!)
Bloom Smile Kirachirakirachi Rakkimatta!
[Future version only now]Something crazy is strange Apple juice

Leaning on your shoulder Poppupopotto
The reason why his face is red is because of drunk flowers
An excuse excuse sin to make a lips
(Papaya) Wait a while.

(Papaya) I will come to idle
(Papaya) Yeah and singing and dancing and firmly idle mode!
Let ‘s see the cherry blossoms at this usual live stage (Parrila parilla high!)
Would you mind going to see the cherry blossoms? (Parrila Parilla High!)

Flowering seen (Kai Kan) Iro color pink Fully cherry blossom Sakura bloomed
Let’s see the cherry blossom viewing high! Flower snow tornado (Parrila parilla high!)
Let’s see the cherry blossom viewing high! Corega Nippon No Hal – Death (Parrila Parilla High!)
Bloom Smile Kirachirakirachi Rakkimatta!

Although the flowers will fall apart someday
If you could take your mind for a moment
Someday I will have the day of spring today
When you remember, I’ll paddle you in your chest

Sakura may bloom
Let’s make a cherry-blossom worship Barrett wonted (Parrila parilla high!)
I want to see you rather than seeing a cherry blossom party (PARILILLA PARILA HI!)
Flowering seen (Kai Kan) Iro color pink Fully cherry blossom Sakura bloomed

Let’s see the cherry blossom viewing high! Is not it an idol? (Parrila Parilla High!)
Let’s see the cherry blossom viewing high! Fujiyama Ninja Idol (Parrila Parilla High!)
Bloom Smile Kirachirakirachi Rakkimatta!

——————-

Are you satisfy with the Cinderella Girls Gekijou Ending Theme (Kira! Mankai Smile) – THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS LITTLE STARS! lyrics and English translation that we bring to you today? Let us know in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics and translations in the future.

Our Score
Our Reader Score
[Total: 0    Average: 0/5]