This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and English translation of Double Decker! Doug & Kirill Opening Theme (Stereo to Monologue) – Kirisame Undertaker. Plus, you can also listen to the Stereo to Monologue song while reading the lyric.
Double Decker! Doug & Kirill Opening Theme (Stereo to Monologue) – Kirisame Undertaker |
Music video
- Anime: Double Decker! Doug & Kirill Opening Theme
- Song name: Stereo to Monologue
- Singer: Kirisame Undertaker
Japanese lyrics (Kanji, Hiragana)
それぞれの
それぞれの
それぞれの
ステレオとモノローグ いつしか
それはそれで
でたらめに
ここにある
ここに
パノラマのモノグラム いつしか
ここがどこで
いつだって
また
ステレオとモノローグ いつしか
それはそれで
Romaji lyrics
Katate de kazoerareru kurai no
Yuzurenai mono ga koko ni aru kara
Erabarenakatta mirai to erabu ki nakatta itsuka wo hakari ni kakenagara
Boku ga te ni shita mono
Togatta kotoba de kakushita yowatta kokoro no katasumi nokotta ikutsuka no kimi ga te ni shita mono
Sorezore no kibou to (kodoku to)
Sorezore no seigi to (itami to)
Sorezore no egaita mirai ga (hikari ga) ashita ni kawatteku
Sutereo to monorougu itsushika sora ga nakisou ni natteitan da
Sore wa sore de ame ni nurete kamai ya shinai tte itsuka omoeru you na
Tadashisa sono motto mukou e ikou
Detarame ni egaita chizu to hodokekaketa kutsuhimo
Kodou dake tayori ni tadoritsuita basho
Risou to wa sukoshi chigau tomadoi karappo ni natta kokoro ni kawaita kaze ga fuita
Koko ni aru subete to (kotoba to)
Koko ni nai nanika wo (kokoro wo)
Tsunagu tame no ima mada minai (tashika na) ashita ni kawatteku
Panorama no monoguramu itsushika kasanari hajimeteita rashinban
Koko ga doko de boku ga dare de kamai ya shinai tte itsuka omoeta nara
Chikai no sono motto mukou e ikou
Kotae nante tanjun de
Itsudatte sentensei no honshin shidai datte
Mata minai furi shite hontou wo itsuwatte
Tsukuriwarau jibun nante mou mitaku wa nain darou?
Sutereo to monorougu itsushika sora ga naki sou ni natteitan da
Sore wa sore de ame ni nurete kamai ya shinai tte itsu ka omoeru you na
Tadashisa sono motto mukou e chikai no sono motto mukou e ikou
English translation (Google auto translate)
It’s about one hand counted
Because there is what I can not yield
While weighing the unselected future and someday I did not choose it
What I got
Some corner of a weak heart that hid with sharp words Remaining that some of you got
With each hope (with loneliness)
With each justice and (with pain)
The future drawn by each will change (to the light) to tomorrow
Stereo and monologue The sky was about to cry
It seems like someday that it will not get stuck with rain because of it
Correctness Let’s go over there
A map drawn randomly and a shoelace that unfolded
Places that rely on beating alone
A little differently embarrassing from the ideal Dry wind blew in an empty heart
All here and (with words)
Do something not here (heart)
It will change to tomorrow which is not yet seen yet (to be sure)
Panorama’s monogram The compass which had begun to overlap
If you could think where somewhere I would not care about who I am
Let’s go to that far beyond the oath.
The answer is simple
It always depends on the true nature of congenitality
Pretending not to see again, falsifying the truth
I do not want to see myself making laugh yet?
Stereo and monologue The sky was about to cry
It seems like someday that it will not get stuck with rain because of it
Correctness Let’s go over that pledge beyond that oath
——————-
Are you satisfy with the Double Decker! Doug & Kirill Opening Theme (Stereo to Monologue) – Kirisame Undertaker lyrics and English translation that we bring to you today? Let us know in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics and translations in the future.