Learn Japanese from Zero!

FULL video, lyric, translation of Fate/Grand Order: First Order Ending Theme (Shikisai) – Maaya Sakamoto

Today we bring to you the Fate/Grand Order: First Order Ending Theme (Shikisai) – Maaya Sakamoto with FULL Japanese lyric and English translation. Besides that, you can also read the lyric in hiragana or romaji and watch the music video.

Fate/Grand Order: First Order Ending Theme (Shikisai) – Maaya Sakamoto

Music video

  • Anime: Fate/Grand Order: First Order Ending Theme
  • Song name: Shikisai
  • Singer: Maaya Sakamoto


Japanese lyrics (Kanji, Hiragana)

ひとりになると聞こえるきこえるの 苦しいくるしいならやめていいと

ブラックホールみたいに深くふかく 怖くこわく魅力みりょくてき甘いあまいこえ

あなたの口癖くちぐせ真似まねて なんでもないと言っいってみる

それがうそでもかまわない 立ちたち続けるつづける動機どうきになれば

すべてのいのち終わりおわりがあるのに どうしてひと怯えおびえ 嘆くなげくのだろう

いつかは失ううしなう知っしってるから あたりまえの日々ひび何よりなにより美しいうつくしい

わたしてる未来みらいはひとつだけ 永遠えいえんなど少しすこし欲しくほしくはない

いちびょう 一瞬いっしゅんあいおしい あなたがいる世界せかいわたし生きいきてる

わたしをたしなめるように なん同じおなじゆめ見るみる

皮肉ひにくなほど綺麗きれいゆめ 目覚めめざめさせて 逃げにげたくないの

さよならまであなたのそばにいたい その明日あしたても惜しくおしくはない

わたし色彩しきさいをくれたひと あなたといる世界せかい焼き付けやきつけたい

あか あお あい みず にじ そら いろ

わたし女神めがみになれない

だれかに祈りいのり捧げささげない

他人たにんなに言わいわれてもいい

大切たいせつなものがなにかはわかってる

これ以上いじょう望むのぞむことはなんにもない わたし欲しいほしい未来みらいはここにある

はじめて寂しさびしさをくれたひと ただの孤独こどく価値かち与えあたえてくれたの

わたしてる未来みらいはひとつだけ 永遠えいえんなど少しすこし欲しくほしくはない

いちびょう 一瞬いっしゅんあいおしい あなたがいる世界せかいわたし生きいきてる

Romaji lyrics

Hitori ni naru to kikoeru no kurushii nara yame te ii to
Burakkuhoru mitai ni fukaku kowaku te miryoku teki na amai koe ga
Anata no kuchiguse wo mane te nan de mo nai to itte miru
Sore ga uso demo kamawa nai tachitsuzukeru doki ni nare ba

Subete no inochi ni owari ga aru noni doshite hito wa obie nageku no darou
Itsuka wa ushinau to shitteru kara atarimae no hibi wa naniyori utsukushii
Watashi ga miteru mirai wa hitotsu dake eien nado sukoshi mo hoshiku wa nai
Ichi byo isshun ga itoo shii anata ga iru sekai ni watashi mo ikiteru

Watashi wo tashinameru yo ni nan do mo onaji yume wo miru
Hiniku na hodo kirei na yume mezamesase te nige taku nai no
Sayonara made anata no soba ni i tai sono hi ga ashita ki te mo oshiku wa nai
Watashi ni shikisai wo kure ta hito anata to iru sekai wo me ni yakitsuke tai

Aka ao ai mizu niji sora iro
Watashi wa megami ni nare nai
Dare ka ni inori mo sasage nai
Tanin ni nani iware te mo ii

Taisetsu na mono ga nani ka wa wakatteru
Kore ijo nozomu koto wa nannimo nai watashi ga hoshii mirai wa koko ni aru
Hajimete sabishi sa wo kure ta hito tada no kodoku ni kachi wo atae te kure ta no
Watashi ga miteru mirai wa hitotsu dake eien nado sukoshi mo hoshiku wa nai

Ichi byo isshun ga ai oshii anata ga iru sekai ni watashi mo ikiteru

English translation (Google auto translate)

I hear it when I am alone I wish I could stop it if it is painful
A sweet voice that is deeply afraid and charming like a black hole
Try to imitate your habit and nothing
If it is a motive for keeping standing, even if it is a lie

Why will people mourn and be mourn while all life is over
Because I know that I will lose someday my days are more beautiful than anything
I do not want any future, such as forever, only one future I’m seeing
A second a second is my love I am alive to the world where you are

I will have the same dream many times to tell me
I wake up to a sarcasticly beautiful dream and I do not want to run away
I want to stay by your side to goodbye Even if that day comes tomorrow it is not a regret
People who gave me color I would like to burn your world with you

Red and blue indigo water rainbow sky color
I can not be a goddess
I do not give prayers to someone else
No matter what others say to you

I know something important
There is nothing I wish for any further There is a future I want here
The person who gave me loneliness for the first time just gave me the value for loneliness
I do not want any future, such as forever, only one future I’m seeing

A second a second is my love I am alive to the world where you are

——————-

We hope that you guys already found what you looking for, the FULL lyric and english translation of Fate/Grand Order: First Order Ending Theme (Shikisai) – Maaya Sakamoto. and some information about this Japanese song.
Let us know your favorite lyric sentences in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics in the future.

Our Score
Our Reader Score
[Total: 0    Average: 0/5]