Learn Japanese from Zero!

FULL video, lyric, translation of First Love Monster Opening Theme (Innocent) – Shouta Aoi

This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and English translation of First Love Monster Opening Theme (Innocent) – Shouta Aoi. Plus, you can also listen to the Innocent song while reading the lyric.

First Love Monster Opening Theme (Innocent) – Shouta Aoi

Music video

  • Anime: First Love Monster Opening Theme
  • Song name: Innocent
  • Singer: Shouta Aoi


Japanese lyrics (Kanji, Hiragana)

Make my heart beat

こいはきっと

追い風おいかぜ捕まえつかまえ

感じるかんじるままに

きみと Get away!

ドキドキする

未来みらいは confusion

暴れ出しあばれだした 無垢むく感情かんじょう

もがくほどに絡まるからまるなぞ

不自然ふしぜんな tension

もっとキモチに触れふれたい 好奇こうきしん

邪魔じゃまなだけだろ

常識じょうしきなんてよろい

そのままのきみ

ぼく抱きしめだきしめてよ

限界げんかいなんか蹴っ飛ばしけっとばし

きみのこと守るまもるから

背伸びせのびだって笑わわらわれても

そうさ永久えいきゅう永劫えいごう

もっとずっと

ぎゅっと繋いつない

離さはなさないでいて

明日あしたへ Get away!

[このさきはFULLバージョンのみ]

ワクワクして

待てまてない generation

先走っさきばしって 無茶むちゃをしても

光るひかるほどにむね刺さっささっ

希望きぼうさえ friction

だけどきみにまっすぐに 伝えつたえたい

躓いつまずいたなら

傷ついきずついこころ

その痛みいたみごと

受け止めうけとめてみせるよ

劣等れっとうかんもやっつけて

きみ笑顔えがおにするよ

願い事ねがいごとはたったひとつ

いつかぼくたちで描いえがい

新しいあたらしい景色けしき

一緒いっしょ行こいこ

いまだ Get away!

あの悲しみかなしみさえ

(lonely nights, sad days)

少しすこしずつ遠くとおくなってく

(feeling so fine)

きみ想うおもう時間じかん

(good days and bad days)

昨日きのうよりぼく強くつよくするみたいなんだ

限界げんかいなんか蹴っ飛ばしけっとばし

きみ守りまもり続けるつづける

生意気なまいきだって笑わわらわないで

だから永久えいきゅう永劫えいごう

もっとずっと

ぎゅっと繋いつない

離しはなしはしない

未だいまださき

きみと Get away!

Romaji lyrics

Make my heart beat
Koi wa kitto
Oikaze tsukamaete
Kanjiru mama ni

Kimi to Get away!
Dokidoki suru
Mirai wa confusion
Abaredashita muku na kanjou de

Mogaku hodo ni karamaru nazo wa
Fushizen na tension
Motto kimochi ni furetai koukishin
Jama na dake daro

Joushiki nante yoroi wa
Sonomama no kimi de
Boku wo dakishimete yo
Genkai nanka kettobashite

Kimi no koto mamoru kara
Senobi datte warawaretemo
Sousa eikyuu eigou
Motto zutto

Gyutto tsunaida te to te
Hanasanaideite
Asu e Get away!
[Full Version Continues:]

Wakuwaku shite
Matenai generation
Sakibashitte mucha wo shitemo
Hikaru hodo ni mune ni sasatta

Kibou sae friction
Dakedo kimi ni massugu ni tsutaetai
Tsumazuita nara
Kizutsuita kokoro wo

Sono itamigoto
Uketomete miseru yo
Rettoukan mo yattsukete
Kimi wo egao ni suru yo

Negaigoto wa tatta hitotsu
Itsuka bokutachi de egaita
Atarashii keshiki e
Issho ni ikou

Ima da Get away!
Ano hi no kanashimi sae
(lonely nights, sad days)
Sukoshizutsu tooku natteku

(feeling so fine)
Kimi wo omou jikan ga
(good days and bad days)
Kinou yori boku wo tsuyoku suru mitai nanda

Genkai nanka kettobashite
Kimi wo mamoritsudzukeru
Namaiki datte warawanaide
Dakara eikyuu eigou

Motto zutto
Gyutto tsunaida te to te
Hanashi wa shinai
Mada minu saki e

Kimi to Get away!

English translation

Make My Heart Beat:
I’m sure this love,
Can catch a fair wind –
Going with the flow,

I’ll get away with you!
This future that makes our hearts race,
Is in confusion,
With pure emotions striking out!

This riddle that tangles, the more we struggle,
Is an unnatural tension;
A curiosity urging us to experience these feelings more and more!
The armor of common sense,

Only acts as a burden, don’t you think?
So embrace me,
Just as you are!
Give your limits a swift kick,

‘Cause I’ll be here to protect you!
Even if we’re laughed at as we try to reach beyond.
That’s right – forever and ever,
Going further and further,

Be sure to never let go,
Of our tightly gripped hands.
To tomorrow, we’ll get away!
[Full Version Continues:]

So excited,
We’re a generation that can’t wait –
Even if we end up jumping the gun and doing something rash.
Even the hopes that pierced this chest ’til they were shining bright,

Are in friction…
But I want to tell this to you honestly!
If you stumble along the way,
I’ll be the one to accept,

That wounded heart,
And all its pain!
I’ll dispose of that inferiority complex,
And give you a smile –

That’s the one thing I’m wishing for!
Heading for that new scenery,
That we imagined once before,
Let’s go onward together!

The time is now – get away!
Even the sorrow I felt that day,
(lonely nights, sad days)
Will feel farther and farther away.

(feeling so fine)
The time I’ve spent thinking of you,
(good days and bad days)
Seems to make me stronger than I was yesterday!

Giving my limits a swift kick,
I’ll keep on protecting you!
Please don’t laugh and say I’m putting on a show!
‘Cause into eternity,

More and more,
Our hands will keep holding on tightly –
I won’t let go!
Into the unseen distance,

I’ll get away with you!

——————-

We hope that you guys already found what you looking for, the FULL lyric and english translation of First Love Monster Opening Theme (Innocent) – Shouta Aoi. and some information about this Japanese song.
Let us know your favorite lyric sentences in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics in the future.

Our Score
Our Reader Score
[Total: 0    Average: 0/5]