Today we bring to you the Fuuka Insert Song (ep 08) (Hoshi no Furu Machi) – Manami Numakura with FULL Japanese lyric and English translation. Besides that, you can also read the lyric in hiragana or romaji and watch the music video.
Fuuka Insert Song (ep 08) (Hoshi no Furu Machi) – Manami Numakura |
Music video
- Anime: Fuuka Insert Song (ep 08)
- Song name: Hoshi no Furu Machi
- Singer: Manami Numakura
Japanese lyrics (Kanji, Hiragana)
Like a shadow in the dark
A starlight shining in the winter night
I pray inside as I close my eyes tonight
どんな
Someday and somewhere
In a fragile memory あの
A moonlight waning deep into night
I look above as I dry my tears tonight
A starlight shining in the winter night
I pray inside as I close my eyes tonight
Forever and always
Romaji lyrics
Tooku kanata yurameku machi
Kioku no naka usureteku
Kagayaiteta risou naku shi
Tada aruku dake
Like a shadow in the dark katachi nai mono
Kie kaketa yume tsukare hatete
Tachidomaru toki miageta sora ni wa
Ima mo ano hi no hoshi
A starlight shining in the winter night
I pray inside as I close my eyes tonight
Kaza hana no you ni kobore ochite yuku
Ikusen oku no yume hoshikuzu tachi
Futatabi wasure kaketeta
Sono basho ima omoi dasu yo
Donna hateshi nakute hanarete ite mo
Kaeru koto negau yo
Hoshi no furu machi
Someday and somewhere
In a fragile memory ano hi miageta
Onaji sora wa iro wo kae
Tsumi ageteta mono wa furisute
Mata aruki dasu
Iku ate mo naku samayou bokura no
Ashimoto terasu tada sono hikari ga
Utsushi dashite ku ano hi no omoi wo
Dakara I’m singing once again now
A moonlight waning deep into night
I look above as I dry my tears tonight
Kirameki tsudzukete furi sosoi de yuku
Ikusen oku no hikari nagare boshi tachi
Futatabi modoreru hi made
Sono basho zutto wasurenai kara
Kanarazu itsuka mata ai ni yuku kara
Oboete ite kono hoshizora
A starlight shining in the winter night
I pray inside as I close my eyes tonight
Kaza hana no you ni kobore ochite yuku
Ikusen oku no yume hoshikuzu tachi
Futatabi modoreru hi made
Sono basho wasurenai yo
Kanarazu itsuka mukae ni yuku yo
Yakusoku no basho e
Hoshi no furu machi
Forever and always
English translation
In the far distance, the town is swaying. It is fading away from my memory
It shone, I lost my ideals. I just walked on
Like a shadow in the dark
I am so tired of not achieving, a dream that is almost disappearing
When I stop and look up the sky, the same stars of that day are still there
A starlight shining in the winter night
I pray inside as I close my eyes tonight
Like snow fluttering in the sun, the hundreds of billions of dreams and stardust are spilling down
I had started to forget again about that place, but I’ll remember it now
No matter how endlessly far apart, I still wish to return to the town where stars fall
Someday and somewhere
In a fragile memory
The same sky that I saw on that day changed the color
Shake off the things that have piled up, and I walk again
With nowhere to go, the light shines at our feet when we wander
And projects the feelings of that day, and so I’m singing once again now
A moonlight waning deep into night
I look above as I dry my tears tonight
Hundreds of billions of lights and he shooting stars are raining and glistening
Until the day that I can return again, I won’t ever forget that place
I promise to come back to see you someday, remember this starry sky
A starlight shining in the winter night
I pray inside as I close my eyes tonight
Like snow fluttering in the sun, the hundreds of billions of dreams and stardust are spilling down
I had started to forget again about that place, but I’ll remember it now
No matter how endlessly far apart, I still wish to return to the town where stars fall
Someday and somewhere
——————-
Are you satisfy with the Fuuka Insert Song (ep 08) (Hoshi no Furu Machi) – Manami Numakura lyrics and English translation that we bring to you today? Let us know in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics and translations in the future.