Learn Japanese from Zero!

FULL video, lyric, translation of Grand Blue Ending Theme (Konpeki no al Fine) – Izu no Kaze

This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and English translation of Grand Blue Ending Theme (Konpeki no al Fine) – Izu no Kaze. Plus, you can also listen to the Konpeki no al Fine song while reading the lyric.

Grand Blue Ending Theme (Konpeki no al Fine) – Izu no Kaze

Music video

  • Anime: Grand Blue Ending Theme
  • Song name: Konpeki no al Fine
  • Singer: Izu no Kaze


Japanese lyrics (Kanji, Hiragana)

「ほれ、北原きたはら。マイクだ」

おれもかよ…よっしゃあ、いくぜぇ!」

「おー、歌えうたえ歌えうたえ

「ノリノリだな」

御伽おとぎはなし [フェアリーテール] 囁くささやく

偽りいつわり世界せかい

閉ざさとざされたやみなか隠しかくしている

禁じきんじられた果実かじつ

伸ばしのばし末路まつろ

そして知る冀望の旋律 [うた] その意味いみ

壊れこわれ歯車はぐるま止まらとまらない (もう二度とにどと)

何もかもなにもかも失ううしなうとしても

きみ届くとどくのならば

囚われとらわれ蒼穹そうきゅう [そら] 彼方かなた

捥がれた翼で願うよ

きみ紡いつむい

誓いちかいのアルペジオ (必ずかならず)

響きひびき合うあうほし鼓動こどう

瞬くまばたくだけのいのちなら

全てすべて捧げよささげよ

永遠えいえん 果てるはてるまで

(乾杯かんぱい!)

「すみませんでした!」

[FULLバージョン]

「ほれ、北原きたはら。マイクだ」

おれもかよ…よっしゃあ、いくぜぇ!」

「おー、歌えうたえ歌えうたえ

「ノリノリだな」

御伽おとぎはなし [フェアリーテール] 囁くささやく

偽りいつわり世界せかい

閉ざさとざされたやみなか隠しかくしている

禁じきんじられた果実かじつ

伸ばしのばし末路まつろ

そして知る冀望の旋律 [うた] その意味いみ

壊れこわれ歯車はぐるま止まらとまらない (もう二度とにどと)

何もかもなにもかも失ううしなうとしても

きみ届くとどくのならば

囚われとらわれ蒼穹そうきゅう [そら] 彼方かなた

捥がれた翼で願うよ

きみ紡いつむい

誓いちかいのアルペジオ (必ずかならず)

響きひびき合うあうほし鼓動こどう

瞬くまばたくだけのいのちなら

全てすべて捧げよささげよ

永遠えいえん 果てるはてるまで

「おい、耕平こうへい。オレ1ばんしか知らしらんぞ…映像えいぞう夢中むちゅう聞いきいてねぇ!」

「ノリだ!ノリで歌えうたええぇぇ!」

記憶きおくうみ沈むしずむ痕跡こんせき [ヴェステージ]

だれかを呼ぶよぶこえ

応えこたえ合うあうようにぼく きみ出会うであう

滅びほろび楽園らくえん(への道標どうひょう 全てすべて

繋ぐつなぐきずな そして約束やくそくの)

「それはエデンと読むよむのだ、バカがっ」

「1ばんしか知らしらんと言っいったろう!?」

伊織いおりにペナルティだ」

「ええぇ…」

真実しんじつをそのむね

深淵を覗(のぞ)んだ先に

掴むつかむ一筋ひとすじひかり

あの 託したくしぼくたちの未来みらい

(そしてまた)

バラバラの羽根はね [ピース] 集めあつめ

自由じゆう取り戻すとりもどすために

汚れよごれ両手りょうて やみ切り裂いきりさい

「ほれぇ、さっきのペナルティだ」

「くうぅ、染みるしみるぅ。おとこ北原きたはら伊織いおり。いかせていただきます!!…◎△$♪×¥●&%#?!」

「ほら、もういちかいはい乾すほす書いかいて」

乾杯かんぱいだあぁ!」

「イェーーーイ、カンパーーーーイ!!」

いくせんとき過ぎ去ろすぎさろうとも 変わらかわら

それはいつか夢見ゆめみたままで

もうなに怖くこわくない(よいしょっ!)

囚われとらわれ蒼穹そうきゅう [そら] 彼方かなた

捥がれた翼で願うよ

きみ紡いつむい

誓いちかいのアルペジオ (必ずかならず)

響きひびき合うあうほし鼓動こどう

瞬くまばたくだけのいのちなら

全てすべて捧げよささげよ

永遠えいえん 果てるはてるまで

(うぅー、カンパーイ!)

Romaji lyrics

(hore, Kitahara. maiku da)
(ore mo ka yo… yosshā, iku ze!)
(ō, utaeutae)
(norinori da na)

Fearī teiru wa sasayaku
Itsuwari no sekai
Tozasareta yami no naka ni kakushite iru
Kinjirareta kajitsu ni te o

Nobashita matsuro to
Soshite shiru kibō no uta sono imi o
Kowareta haguruma wa tomaranai (mō ni do to)
Nan mo ka mo o ushinau to shite mo

Kimi ni todoku no nara ba
Torawareta Sora no kanata e
Mogareta tsubasa de negau yo
Kimi to tsumuida

Chikai no arupejio (kanarazu)
Hibikiau hoshi no kodō ni
Shibatataku dake no inochi nara
Subete o sasageyō

Eien ni hateru made
(Kanpai!)
(sumimasendeshita!)
[Full Version:]

(hore, Kitahara. maiku da)
(ore mo ka yo… yosshā, iku ze!)
(ō, utaeutae)
(norinori da na)

Fearī teiru wa sasayaku
Itsuwari no sekai
Tozasareta yami no naka ni kakushite iru
Kinjirareta kajitsu ni te o

Nobashita matsuro to
Soshite shiru kibō no uta sono imi o
Kowareta haguruma wa tomaranai (mō ni do to)
Nan mo ka mo o ushinau to shite mo

Kimi ni todoku no nara ba
Torawareta Sora no kanata e
Mogareta tsubasa de negau yo
Kimi to tsumuida

Chikai no arupejio (kanarazu)
Hibikiau hoshi no kodō ni
Shibatataku dake no inochi nara
Subete o sasageyō

Eien ni hateru made
(oi, Kōhei. ore1 ban shika shiran zo…
Eizō ni muchū de kīte nei!)
(nori da! nori de utae eei!)

Kioku no umi ni shizumu vesuteiji
Dare ka o yobu koe
Kotaeau yō ni boku wa kimi to deau
Horobita rakuen (e no dōhyō subete wa

Tsunagu kizuna soshite yakusoku no)
(sore wa eden to yomu no da, baka ga)
(1 ban shika shiran to ittarō!?)
(Iori ni penaruti da)

(ei…)
Shinjitsu o sono mune ni
Shin’en o nozonda saki ni
Tsukamu hitosuji no hikari wa

Ano hi takushita boku-tachi no mirai da
(soshite mata)
Barabara no pīsu atsumete
Jiyū o torimodosu tame ni

Yogoreta ryōte de yami o kirisaite
(hore , sakki no penaruti da)
(kū , me ni shimiru . otoko, Kitahara Iori.
Ikasete itadakimasu! ! … *** *** ***!)

(hora, mō ichi kai! sakazuki o hosu to kaite)
(kanpai da ā!)
(yei–i, kanpai—– ! !)
Iku sen no toki ga sugisarō to mo kawarazu

Sore wa itsu ka yumemita mama de
Mō nan mo kowaku nai (yoisho!)
Torawareta Sora no kanata e
Mogareta tsubasa de negau yo

Kimi to tsumuida
Chikai no arupejio (kanarazu)
Hibikiau hoshi no kodō ni
Shibatataku dake no inochi nara

Subete o sasageyō
Eien ni hateru made
(wu-, kanpāi!)

English translation

(Here’s your mic, Kitahara.)
(Me, too..? Alright, let’s do this!)
(- Yeah, Sing your heart out)
(- You guys seem to be having fun)

A Fairy tale whispers om a fake world
Hiding in the complete darkness
I reach for the forbidden fruit
In my last days

Now I know the meaning of the song about hope
A broken gear will never stop again
(never again)
Even if I were to lose everything

I’d still want you to know
Trapped in the sky so far away
I’m praying with ripped off wings
Because we span together

The vows of areppegio (for sure)
If life sparkles only to be beat
Of the resonating stars
I’ll sacrifice everything

Till death do us part
(Cheers!)
(Sorry about all this)

——————-

Are you satisfy with the Grand Blue Ending Theme (Konpeki no al Fine) – Izu no Kaze lyrics and English translation that we bring to you today? Let us know in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics and translations in the future.

Our Score
Our Reader Score
[Total: 0    Average: 0/5]