Practice Listening and Speaking Japanese like a native!

FULL video, lyric, translation of Hina Logi: From Luck & Logic Opening Theme (BUTTERFLY EFFECTOR) – TRUE

Today we bring to you the Hina Logi: From Luck & Logic Opening Theme (BUTTERFLY EFFECTOR) – TRUE with FULL Japanese lyric and English translation. Besides that, you can also read the lyric in hiragana or romaji and watch the music video.

Hina Logi: From Luck & Logic Opening Theme (BUTTERFLY EFFECTOR) – TRUE

Music video

  • Anime: Hina Logi: From Luck & Logic Opening Theme
  • Song name: BUTTERFLY EFFECTOR
  • Singer: TRUE


Japanese lyrics (Kanji, Hiragana)

まるで世界せかいのはじまりだ

招いまねいてるわたしのラクエン

きみ進むすすむの?止めるとめるの?

(going, going, harder, higher!)

かぜ吹かふかない時代じだいでも

全力ぜんりょく疾走しっそう 走っはしったなら

そこに かぜ感じかんじられる

(blowing, blowing, closer, higher!)

理想りそうは 叶うかなうためにある

苦悩くのう挫折ざせつさえ 幸せしあわせ呼ぼよぼ

見つからみつからないモノならば 作れつくればいい

わたしのロジックは わたしだよ!

走れはしれ 走れはしれ ハダシで走れはしれ

ちょいと世界せかいでも変えかえてみせましょう

転んころんでも這いはい上がるあがる こころはもう 重力じゅうりょく状態じょうたい

デタラメなキャラで いいんじゃない

ゴールはまだまだ見えみえないけど

だれより自分じぶんのこと 好きすきでいるため

負けまけないって決めきめた DREAMER!!!

[このさきはFULLバージョンのみ]

踏みしめふみしめは トモダチ

ぬかるみに汚れよごれ身体しんたい

キモチー! 生きいきてるって最高さいこう

(running, running, faster, higher!)

隠しかくしきれない弱虫よわむし

枯れるかれるまで 泣かせなかせてあげる

それも 変化へんか一部いちぶ

(changing, changing, stronger, higher!)

にしたもの 捨てすててみたら

だれにも見せみせてない わたし出会えであえ

なんにもない青空あおぞらに 映るうつるもの

ゆめをカタチにする ちからだよ!

飛ばとばせ 飛ばとばせ 果てはてまで飛ばとば

思い通りおもいどおりにはならないものでしょう

だからこそ面白いおもしろい 情熱じょうねつが 進化しんかする瞬間しゅんかん

ワガママになれば いいんじゃない

時間じかん足早あしばや過ぎすぎていく

いましか出来できないこと 無駄むだみちなんて

ナイんだって決めきめた DREAMER!!!

走れはしれ 走れはしれ ハダシで走れはしれ

ちょいと世界せかいでも変えかえてみせましょう

転んころんでも這いはい上がるあがる こころはもう 重力じゅうりょく状態じょうたい

デタラメなキャラで いいんじゃない

ゴールはまだまだ見えみえないけど

わたし起こすおこすかぜが いつか どこか だれかの希望きぼう

なるんだって決めきめた DREAMER!!!

Romaji lyrics

Marude sekai no hajimari da
Temaneiteru watashi no rakuen
Kimi wa susumu no? yameru no?
(going, going, harder, higher!)

Kaze ga fukanai jidai demo
Zenryoku shissou hashitta nara
Soko ni kaze o kanjirareru
(blowing, blowing, closer, higher!)

Risou wa kanau tame ni aru
Kunou ya zasetsu sae shiawase to yobou
Mitsukaranai mono naraba tsukureba ii
Watashi no rojikku wa watashi da yo!

Hashire hashire hadashi de hashire
Choi to sekai demo kaete misemashou
Korondemo haiagaru kokoro wa mou mujuuryoku joutai
Detarame na kyara de iin janai

Gooru wa madamada mienai kedo
Dare yori jibun no koto suki de iru tame
Makenai tte kimeta DREAMER!!!
[Full Version Continues:]

Fumishimeta tsuchi wa tomodachi
Nukarumi ni yogoreta karada
Kimochii! ikiteru tte saikou
(running, running, faster, higher!)

Kakushikirenai yowamushi wa
Kareru made nakasete ageru
Sore mo henka no ichibu da
(changing, changing, stronger, higher!)

Te ni shita mono sutete mitara
Darenimo misetenai watashi ni deaeta
Nannimonai aozora ni utsuru mono
Yume o katachi ni suru chikara da yo!

Tobase tobase hate made tobase
Omoidoori ni wa naranai mono deshou
Dakarakoso omoshiroi jounetsu ga shinka suru shunkan
Wagamama ni nareba iin janai

Jikan wa ashibaya ni sugiteiku
Ima shika deki nai koto muda na michi nante
Nain datte kimeta DREAMER!!!
Hashire hashire hadashi de hashire

Choi to sekai demo kaete misemashou
Korondemo haiagaru kokoro wa mou mujuuryoku joutai
Detarame na kyara de iin janai
Gooru wa madamada mienai kedo

Watashi no okosu kaze ga itsuka doko ka dare ka no kibou e
Narun datte kimeta DREAMER!!!

English translation (Google auto translate)

It’s like the beginning of the world
My invitation is my hand
Are you going? Are you stopping?
(going, going, harder, higher!)

Even in times when the wind does not blow
If you ran full speed running
I can feel the wind there
(blowing, blowing, closer, higher!)

Ideal is to come true
Let’s call suffering and frustration happy
If you can not find it you can make it
My logic is mine!

Run in running with Hadashi
Let’s change it even a bit in the world
The heart that crawls even if it falls is no longer in the state of weightlessness
It’s not good to be a good character

Although I can not see the goal yet
Because I like myself more than anyone
I decided not to lose DREAMER! ! !
[Future version only now]

Tomodachi stepped on the soil
Dirty body in the muddy
Chimo chee! It is the best that I am alive
(running, running, faster, higher!)

Wimp that can not be hidden
I will make you cry until it dies
That’s part of the change
(changing, changing, stronger, higher!)

Try throwing away what you pick up
I met me who did not show it to anyone
Things not reflected in the blue sky
It’s the power to make a dream come true!

Skip the flight and let it fly
It will not be what you expected
That is why the moment when an interesting passion evolves
You do not have to be selfish

Time passes quickly
What can only be done now Wasteful way
DREAMER who decided to be nai! ! !
Run in running with Hadashi

Let’s change it even a bit in the world
The heart that crawls even if it falls is no longer in the state of weightlessness
It’s not good to be a good character
Although I can not see the goal yet

Someday the wind I wake is somewhere somewhere Someone’s wish
I decided to become DREAMER! ! !

——————-

We hope that you guys already found what you looking for, the FULL lyric and english translation of Hina Logi: From Luck & Logic Opening Theme (BUTTERFLY EFFECTOR) – TRUE. and some information about this Japanese song.
Let us know your favorite lyric sentences in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics in the future.

Our Score

Check Also

MARGINAL #4 the Animation Opening Theme(WeMe!!!!) lyric, MARGINAL #4 the Animation Opening Theme(WeMe!!!!) english translation, MARGINAL #4 the Animation Opening Theme(WeMe!!!!) Marginal #4 lyrics

FULL video, lyric, translation of MARGINAL #4 the Animation Opening Theme (WeMe!!!!) – Marginal #4

Today we bring to you the MARGINAL #4 the Animation Opening Theme (WeMe!!!!) – Marginal …