This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and English translation of hitorinoshita – The Outcast Season 1 Ending Theme (In the Dawn) – Affective Synergy. Plus, you can also listen to the In the Dawn song while reading the lyric.
hitorinoshita – The Outcast Season 1 Ending Theme (In the Dawn) – Affective Synergy |
Music video
- Anime: hitorinoshita – The Outcast Season 1 Ending Theme
- Song name: In the Dawn
- Singer: Affective Synergy
Japanese lyrics (Kanji, Hiragana)
そっと
Romaji lyrics
Sotto me wo tojite, kimi wo omou
Kimi wa ima doko de naiteru no
Sugisaru jikan to tomo ni
Usureru kioku ga
Tsuresarareteyuku
Kawaranai nagare no naka ni
Aketeyuku kono sora ni ima demo
Kawarazu ni terasu taiyou ga
Meguriiku toki no naka de ima demo
Kimi wa negaitsudzukeru
English translation
Softly closing my eyes, I think of you;
Where are you now as you shed those tears?
In tandem with time passed,
Fading memories,
Are stolen away,
Amidst an unvarying current.
As dawn visits upon this sky,
The sun shines, as it always does…
Amid constantly revolving time,
You continue wishing, as you always do…
——————-
Are you satisfy with the hitorinoshita – The Outcast Season 1 Ending Theme (In the Dawn) – Affective Synergy lyrics and English translation that we bring to you today? Let us know in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics and translations in the future.