This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and English translation of Hoozuki no Reitetsu Ending Theme (Parallax View) – Uesaka Sumire. Plus, you can also listen to the Parallax View song while reading the lyric.
Hoozuki no Reitetsu Ending Theme (Parallax View) – Uesaka Sumire |
Music video
- Anime: Hoozuki no Reitetsu Ending Theme
- Song name: Parallax View
- Singer: Uesaka Sumire
Japanese lyrics (Kanji, Hiragana)
トロッコで
それほど罪でしょうか閻魔様?
そりゃあ
でも
だから
キラキラ ほら
「
いたはず いつのまに
許されないのでしょうか閻魔様?
そりゃあ
でも
だから
キラキラ ほら テーマパークみたいさ
「
「
みなさま
「
(
やだ、、、
Romaji lyrics
Torokko de futari ga
Tadoritsuita no wa jigoku yo
Koi wo shita koto wa
Sore hodo tsumi deshou ka Enma-sama?
Soryaa kita tokya gakkari shita wa
Demo futari de kono areta sekai wo yuku no sa
Dakara hari no yama
Kirakira hora kagayaite mieru yo
Shiten kaereba
“koi wo surya koi wo surya Hoozuki no reitetsu
Tengoku demo jigoku demo onaji koto
Tanoshikute kurushikute Hoozuki no reitetsu”
Miekata kawaru mono na no yo
Shisa parara pararakkusu byuu
Jissai ano yo kono yo onaji toko
Shisa koi shiteru ucha jigoku mo ne
Angai tengoku ni mieru mono ne yahhoo
Tougenkyou
Ita hazu itsu no ma ni kita no jigoku e
Koi wo shita koto ga
Yurusarenai no deshou ka Enma-sama?
Soryaa tashou wa kuyanda wa yo
Demo futari de kono yami no sekai wo yuku nda
Dakara chi no ike mo
Kirakira hora teema paaku mitai sa
Shiten kaereba
“koi wo surya koi wo surya Hoozuki no reitetsu
Tengoku demo jigoku demo onaji koto
Tanoshikute kurushikute Hoozuki no reitetsu”
Miekata kawaru ki ga suru no
Shisa parara pararakkusu byuu
Jissai kurushimi wa kairaku ka mo
Shisa koi shiteru ucha doko demo ne
Angai tengoku ni mieru mono ne yahhoo
“tadaima, shuugoujigoku wa itchounenmachi to natteorimasu.
Koi ni madowasareta monotachi ga ato wo tatanai tame de gozaimasu.
Minasama gokusotsu no annai ni shitagatte niretsu ni narande omachi kudasaai”
“koi wo surya koi wo surya Hoozuki no reitetsu
Tengoku demo jigoku demo onaji koto
Tanoshikute kurushikute Hoozuki no reitetsu
Ai suru yamai nya kusuri nashi
Koi wo surya koi wo surya Hoozuki no reitetsu
Tengoku demo jigoku demo kawari nashi
Hoozuki no Hoozuki no Hoozuki no”
Miekata kawaru mono na no yo
Shisa parara pararakkusu byuu
Jissai ano yo kono yo onaji toko
Shisa parara pararakkusu byuu
Angai kurushimi wa kairaku ka mo
Shisa parara pararakkusu byuu
Shisa parara pararakkusu byuu
(shisa) koi shiteru ucha tengoku ga
Angai jigoku da to kizukanai
Yada…
English translation (Google auto translate)
Two people in a truck
It is a hell that made it
What I fell in love with
Is not it sin so much, Is it you, Enma?
I was disappointed when that came.
But they both go through this stormy world
So mountain of needles
Glittering It looks like it shines
If you change viewpoint
“If you love you Koi wo Koi (cheeks) cool
The same thing in heaven or in hell
It is fun and painful and it is cold-hearted of a kid. “
It looks like a change
Parallax parallax lux view
Actually the same world this same world
As long as I’m in love with parallax, hell too
It looks like an unexpected heaven yeah
Taoyuan
You should have been to when you came to hell
Being in love
Is not it allowed? Is it you, Enma?
That’s a little regrettable
But they both go this dark world
So blood ponds too
Glittering Look like the theme park
If you change viewpoint
“If you love you, love you, cold weather of a flashlight
The same thing in heaven or in hell
It is fun and painful and it is cold-hearted of a kid. “
I feel like I can change it
Parallax parallax lux view
In fact suffering may be pleasure
I’m in love with parallax Anywhere I am
It looks like an unexpected heaven yeah
“Just now, conflict hell is waiting for one trillion years.
For those who have fallen in love do not lie behind.
Please wait in line in two rows in accordance with everyone’s prison guidance “
“If you love you, love you, cold weather of a flashlight
It is same in heaven and in hell.
It is fun and painful and it is cold watering
Medicine for belly diseases
If you love you Love you Let ‘s do it
Heaven and hell have changed
The light of the Onigarido onigumi “
It looks like a change
Parallax parallax lux view
Actually the same world this same world
Parallax parallax lux view
It is a pleasant surprise that I am surprised
Parallax parallax lux view
Parallax parallax lux view
(Parallax) I’m in love I’m heaven
I do not notice it is an unexpected hell
No,,,
——————-
Are you satisfy with the Hoozuki no Reitetsu Ending Theme (Parallax View) – Uesaka Sumire lyrics and English translation that we bring to you today? Let us know in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics and translations in the future.