FULL video, lyric, translation of Hundred Ending Theme (EYES ON ME) – Emilia

Today we bring to you the Hundred Ending Theme (EYES ON ME) – Emilia with FULL Japanese lyric and English translation. Besides that, you can also read the lyric in hiragana or romaji and watch the music video.

Hundred Ending Theme (EYES ON ME) – Emilia

Music video

  • Anime: Hundred Ending Theme
  • Song name: EYES ON ME
  • Singer: Emilia


Japanese lyrics (Kanji, Hiragana)

ヒコーキくも走っはしってく

無意識むいしきまたきみをさがす

約束やくそくじゃなく運命うんめい

ずっとずっと信じしんじ

すべてを変えかえていくような

宝物ほうもつみたいな言葉ことば

いま輝きかがやき薄れうすれ

そう それがきみなんだ

わかってた(信じしんじていた)

ときはまた(動き出しうごきだした)

特別とくべつなFeeling ハートビーティング

止まらとまらない

You’re (just) my hero憶えおぼえてるよ

きみわたし抱きいだき

走っはしっ悲しみかなしみ射しさしたヒカリ

You’re (just) my hero (かす)かだけど

確かたしかなものを握っにぎっ

此処ここたの 此処ここにいれば もう一度もういちど

途切れとぎれときの いとをつなぎ

いまわたしを…Keep your eyes on me

みつめてよ

そらから見下ろすみおろす景色けしき

優しくやさしく寂しくさびしくさせるよ

本当ほんとう気持ちきもち言えいえない

きみ以外いがいだれにも

どんなにウソを重ねかさねても

どんな誤解ごかい招いまねいても

きみたい未来みらいがある

簡単かんたんには譲れゆずれない

むねちゅう(たったひとつ)

きざまれた(気持ちきもちがある)

運命うんめいのSomeone Must be Love

離さはなさない

You’re (just) my hero 忘れわすれないよ

絡みつくからみつくセツナイしょく

きみ笑顔えがお 一瞬いっしゅん吹き飛ばしふきとばし

You’re (just) my hero 偶然ぐうぜんでも

運命うんめいだったと信じるしんじる

届くとどくように 祈るいのるように 奏でかなでてる

しつくしたときの 欠片かけらつなぎ

いまわたしを…Keep your eyes on me

みつめてよ

きみだけを (探しさがしてた)

きみだけを (想っおもってた)

いつもどんなとき

むねなか止まっとまっ時計とけい

動き出しうごきだし

You’re (just) my hero憶えおぼえてるよ

きみわたし抱きいだき

走っはしっの 悲しみかなしみ射しさしたヒカリ

You’re (just) my hero (かす)かだけど

確かたしかなものを握っにぎっ

此処ここたの 此処ここにいれば もう一度もういちど

途切れとぎれときの いとをつなぎ

いまわたしを…Keep your eyes on me, Darling

しつくしたときの 欠片かけらつなぎ

いまわたしを…Keep your eyes on me

みつめてよ

Romaji lyrics

Hikoukigumo ga hashitteku
Muishiki mata kimi wo sagasu
Yakusoku janaku unmei wo
Zutto zutto shinjita

Subete wo kaeteiku you na
Takaramono mitai na kotoba
Ima mo kagayaki wa usurezu
Sou sore ga kimi nanda

Wakatteta (shinjiteita)
Toki wa mata (ugokidashita)
Tokubetsu na Feeling HAATO BIITINGU
Tomaranai

You’re (just) my hero oboeteru yo
Kimi no te ga watashi wo daki
Hashitta hi no kanashimi ni sashita hikari
You’re (just) my hero kasuka dakedo

Tashika na mono wo nigitte
Koko ni kita no koko ni ireba mou ichido
Togireta toki no ito wo tsunagi
Ima no watashi o… Keep your eyes on me

Mitsumete yo
Sora kara miorosu keshiki ga
Yasashiku sabishiku saseru yo
Hontou no kimochi wa ienai

Kimi igai dare ni mo
Donna ni uso wo kasanete mo
Donna gokai wo maneite mo
Kimi to mitai mirai ga aru

Kantan ni wa yuzurenai
Mune no naka (tatta hitotsu)
Kizamareta (kimochi ga aru)
Unmei no Someone Must be Love

Hanasanai
You’re (just) my hero wasurenai yo
Karamitsuku setsunai iro
Kimi no egao isshun de fukitobashita

You’re (just) my hero guuzen demo
Unmei datta to shinjiru
Todoku you ni inoru you ni kanadeteru
Nakushita toki no kakera tsunagi

Ima no watashi o… Keep your eyes on me
Mitsumete yo
Kimi dake wo (sagashiteta)
Kimi dake wo (omotteta)

Itsumo donna toki mo
Mune no naka no tomatta tokei ga
Ugokidashita
You’re (just) my hero oboeteru yo

Kimi no te ga watashi wo daki
Hashitta hi no kanashimi ni sashita hikari
You’re (just) my hero kasuka dakedo
Tashika na mono wo nigitte

Koko ni kita no koko ni ireba mou ichido
Togireta toki no ito wo tsunagi
Ima no watashi o… Keep your eyes on me, Darling
Nakushita toki no kakera tsunagi

Ima no watashi o… Keep your eyes on me
Mitsumete yo

English translation (Google auto translate)

Hikobi clouds run
Unconscious Looking for you again
Not a promise but a fate
I believed it forever

It’s like changing everything
Treasures like words
Even now the shine does not fade away
Yes, that’s you.

I knew (I believed it)
Time has also started (moved)
Special Feeling Heart Beating
Do not stop

You’re (just) my hero I remember
Your hand hugs me
Hikari shot on the sorrow of the day I ran
You’re (my) my hero It’s fine

Hold on to a certain thing
I came here I stayed here again
Join threads when broken
Let me out … Keep your eyes on me

Please watch.
The view from the sky is overlooked
I will make you feel sad lonely
I can not tell the true feelings

To everyone except you
No matter how many lies you pile up
Whatever misunderstanding is invoked
I have a future I want to see with you

I can not give it easily
In the chest (only one)
I was cautious (feeling)
Someone of destiny Must be Love

Do not let go
You’re (just) my hero I will not forget you
Tatami matsutsunai color
I smashed your smile in a flash

You’re (even) coincidentally
I believe it was destiny
Playing like praying to reach
Breaking pieces when lost

Let me out … Keep your eyes on me
Please watch.
I was just looking for you (I was looking for you)
I just thought of you

Always at any time
A watch that stopped in my chest
Began to move
You’re (just) my hero I remember

Your hand hugs me
Hikari shot on the sorrow of the day I ran
You’re (my) my hero It’s fine
Hold on to a certain thing

I came here I stayed here again
Join threads when broken
I am now … Keep your eyes on me, Darling
Breaking pieces when lost

Let me out … Keep your eyes on me
Please watch.

——————-

We hope that you guys already found what you looking for, the FULL lyric and english translation of Hundred Ending Theme (EYES ON ME) – Emilia. and some information about this Japanese song.
Let us know your favorite lyric sentences in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics in the future.

Our Score
Our Reader Score
[Total: 0    Average: 0/5]