FULL video, lyric, translation of Idol Incidents Ending Theme (Respect) – with

Today we bring to you the Idol Incidents Ending Theme (Respect) – with with FULL Japanese lyric and English translation. Besides that, you can also read the lyric in hiragana or romaji and watch the music video.

Idol Incidents Ending Theme (Respect) – with

Music video

  • Anime: Idol Incidents Ending Theme
  • Song name: Respect
  • Singer: with


Japanese lyrics (Kanji, Hiragana)

にんはまるでメビウスみたく

入れ違っいれちがっすれ違うすれちがうばかり

悔しくくやしくてずっと寂しくさびしくなみだ流しながしたね

Oh my gosh

だけどこころ離れはなれないにん

取るとるように全てすべてはわかる

信じしんじてるなんて言葉ことばより尊いとうといにん

そらてごらん 輝くかがやく別世界べっせかい(輝くかがやく別世界べっせかい)

こんなゆめ叶いかないそう(叶いかないそう)

頑張っがんばってることひゃく承知しょうちだよ

でもだけどエールをきみ捧げささげたい

(とにかく)

正直しょうじきなとこがいいところだし

めげないところがもっとかっこいい

それでもやっぱメビウスみたく

堂々どうどうめぐる繰り返しくりかえしばかり

諦めあきらめないなんて言葉ことばより極めるきわめるにん

そらてごらん 輝くかがやく別世界べっせかい(輝くかがやく別世界べっせかい)

なによりも強くつよくなれそう(なれそう)

張り切っはりきってるときはさらに輝くかがやく

そうだからエールをきみ捧げささげたい

(とにかく)

弱音よわね吐かはかないとこがいいところだし

必死ひっし姿すがた尊敬そんけい出来るできる

そらてごらん 輝くかがやく別世界べっせかい(輝くかがやく別世界べっせかい)

こんなゆめ叶いかないそう(叶いかないそう)

頑張っがんばってることひゃく承知しょうちだよ

でもだけどエールをきみ捧げささげたい

(とにかく)

正直しょうじきなとこがいいところだし

めげないところがもっとかっこいい

Romaji lyrics

Ni nin wa marude mebiusu mi taku
Irechigatte surechigau bakari
Kuyashiku te zutto sabishiku te namida nagashi ta ne
Oh my gosh

Dakedo kokoro wa hanare nai ni nin
Te ni toru yō ni subete wa wakaru
Shinjiteru nante kotoba yori tōtoi ni nin
Sora o mi te goran kagayaku bessekai ( kagayaku bessekai )

Konna hi wa yume ga kanai sō ( kanai sō )
Ganbatteru koto wa hyaku mo shōchi da yo
Demo dakedo ēru o kimi ni sasage tai
( tonikaku )

Shōjiki na toko ga ii tokoro da shi
Mege nai tokoro ga motto kakkoii
Soredemo yappa mebiusu mi taku
Dōdō meguru kurikaeshi bakari

Akirame nai nante kotoba yori kiwameru ni nin
Sora o mi te goran kagayaku bessekai ( kagayaku bessekai )
Nani yori mo tsuyoku nare sō ( nare sō )
Harikitteru toki wa sarani kagayaku ne

Sō da kara ēru o kimi ni sasage tai
( tonikaku )
Yowane haka nai toko ga ii tokoro da shi
Hisshi na sugata wa sonkei dekiru yo

Sora o mi te goran kagayaku bessekai ( kagayaku bessekai )
Konna hi wa yume ga kanai sō ( kanai sō )
Ganbatteru koto wa hyaku mo shōchi da yo
Demo dakedo ēru o kimi ni sasage tai

( tonikaku )
Shōjiki na toko ga ii tokoro da shi
Mege nai tokoro ga motto kakkoii

English translation (Google auto translate)

They both want to see Mebius
Just passing in and getting over you
I was sad I was sad and lost tears
Oh my gosh

But two people who do not leave their heart
I know everything as I pick it up
Two people who are more valuable than words to believe
Look at the sky Shining another world (shining another world)

A dream seems to come true on such a day (it seems to come true)
I am 100% well aware that I am doing my best.
But I would like to offer Yale to you
(Anyways)

It is a good place to be honest
The place you can not bother is cooler.
Still wanting to see Moebius
Repeat all over repeatedly

Two people who are extremely superior to words
Look at the sky Shining another world (shining another world)
It seems to be stronger than anything (it seems)
It is even shining when you are standing out

That’s why I want to devote Yale to you.
(Anyways)
It is a good place to not blow slowly
I can admire desperate figures

Look at the sky Shining another world (shining another world)
A dream seems to come true on such a day (it seems to come true)
I am 100% well aware that I am doing my best.
But I would like to offer Yale to you

(Anyways)
It is a good place to be honest
The place you can not bother is cooler.

——————-

We hope that you guys already found what you looking for, the FULL lyric and english translation of Idol Incidents Ending Theme (Respect) – with. and some information about this Japanese song.
Let us know your favorite lyric sentences in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics in the future.

Our Score
Our Reader Score
[Total: 0    Average: 0/5]