Learn Japanese from Zero!

FULL video, lyric, translation of IDOLiSH7 Insert Song (Episode 8) (TODAY IS) – IDOLiSH7

Today we bring to you the IDOLiSH7 Insert Song (Episode 8) (TODAY IS) – IDOLiSH7 with FULL Japanese lyric and English translation. Besides that, you can also read the lyric in hiragana or romaji and watch the music video.

IDOLiSH7 Insert Song (Episode 8) (TODAY IS) – IDOLiSH7

Music video

  • Anime: IDOLiSH7 Insert Song (Episode 8)
  • Song name: TODAY IS
  • Singer: IDOLiSH7


Japanese lyrics (Kanji, Hiragana)

吹き抜けふきぬけそよ風そよかぜ 昨日きのうてるがしたよ

でも知っしってる 同じおなじなんて二度とにどと無いないこと

いつもと違うちがうみち 選んえらんでみようなんていま

思っおもったのはむね 潜んひそん思いおもいのせい?

❨Sing❩

未熟みじゅく自分じぶんにも

❨Sing❩

飛べるとべるそらがあると

❨Sing❩

信じしんじたのは Braver Mind

このこえ乗せのせてみるよ

世界せかい変わるかわるのを待つまつより

僕らぼくら未来みらいにすればいい

気づいきづいたらきっと行けるいけるだろう

どんなに遠くとおくても

想像そうぞうしてただけの今日きょう

いつでも新しくあたらしく できること

知っしったよ Today is Another Story

ゆめはもう眠らねむらない

伝えつたえたい感情かんじょう どうしたら届くとどくのかなと

考えかんがえたら立ち止まったちどまってちゃ いられなくて

❨Pray❩

慣れなれない全力ぜんりょく

❨Pray❩

不格好ぶかっこうだけれど

❨Pray❩

決めきめたからさ Reach For Smile

願うねがうことうたにするよ

小さなちいさな羽ばたきはばたきだとしても

ゼロから舞いまい上がれるあがれるのならば

なんだってきっと叶えかなえられる

叶えかなえてみせるから

例えばたとえばキミがどこにいても

聞こえるきこえるメロディを 奏でかなでたいと

思うおもう We Wish an Authentic Music

迷わまよわ響いひびいてゆけ

世界せかい変わるかわるのを待つまつより

僕らぼくら未来みらいにすればいい

気づいきづいたらきっと行けるいけるだろう

どんなに遠くとおくても

想像そうぞうしてただけの今日きょう

いつでも新しくあたらしく できること

知っしったよ Today is Another Story

ゆめならここにある

ゆめはもう眠らねむらない

Romaji lyrics

Fukinuketa soyokaze wa kinou to niteru ki ga shita yo
Demo shitteru onaji hi nante nidoto nai koto
Itsumo to chigau michi o erande miyou nante ima
Omotta no wa mune ni hisonda omoi no sei?

❨Sing❩
Mijukuna jibun ni mo
❨Sing❩
Toberu sora ga aru to

❨Sing❩
Shinjita no wa Braver Mind
Kono koe ni nosete miru yo
Sekai ga kawaru no o matsu yori

Bokura ga mirai o te ni sureba ii
Kizuitara kitto ikeru darou
Donna ni tookute mo
Souzou shiteta dake no kyou wa

Itsudemo atarashiku dekiru koto
Shitta yo Today is Another Story
Yume wa mou nemuranai
Tsutaetai kanjou wa doushitara todoku no kana to

Kangaetara tachitomattecha irarenakute
❨Pray❩
Narenai zenryoku wa
❨Pray❩

Bukakkou da keredo
❨Pray❩
Kimeta kara sa Reach For Smile
Negau koto uta ni suru yo

Chiisana habataki datoshitemo
Zero kara maiagareru no naraba
Nandatte kitto kanaerareru
Kanaete miseru kara

Tatoeba kimi ga doko ni itemo
Kikoeru Melody o kanadetai to
Omou yo We Wish an Authentic Music
Mayowazu hibitte yuke

Sekai ga kawaru no o matsu yori
Bokura ga mirai o te ni sureba ii
Kizuitara kitto ikeru darou
Donna ni tookute mo

Souzou shiteta dake no kyou wa
Itsudemo atarashiku dekiru koto
Shitta yo Today is Another Story
Yume nara koko ni aru

Yume wa mou nemuranai

English translation (Google auto translate)

I felt like the breeze blowing wind resembled yesterday
But I know the same day never happens
Let’s choose a different way than usual
I thought it was because of my hidden feelings in my heart?

❨ Sing ❩
Even for immature myself
❨ Sing ❩
With the sky that can fly

❨ Sing ❩
I believed that Braver Mind
I will take this voice
Waiting for the world to change

We should have the future
I will be able to go if I notice it
No matter how far
Today as I imagined

What you can do anytime
I knew Today is Another Story
Dreams will not sleep anymore
I wonder how I will reach the emotions I want to convey

I could not stop stopping thinking.
❨Pray❩
The unfamiliar full strength
❨Pray❩

Although I am clunky
❨Pray❩
Because I decided Reach For Smile
I will make a song I hope

Even if it is a small flapping
If it can rise from zero
Anything will surely come true
Because I can make it come true

For example, no matter where you are
I want to play audible melody
I think We Wish an Authentic Music
Hearing resonance without hesitation

Waiting for the world to change
We should have the future
I will be able to go if I notice it
No matter how far

Today as I imagined
What you can do anytime
I knew Today is Another Story
It is here if it is a dream

Dreams will not sleep anymore

——————-

Are you satisfy with the IDOLiSH7 Insert Song (Episode 8) (TODAY IS) – IDOLiSH7 lyrics and English translation that we bring to you today? Let us know in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics and translations in the future.

Our Score
Our Reader Score
[Total: 0    Average: 0/5]