Learn Japanese from Zero!

FULL video, lyric, translation of Inuyashiki Ending Theme (Ai wo Oshiete Kureta Kimi he) – Qaijff

This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and English translation of Inuyashiki Ending Theme (Ai wo Oshiete Kureta Kimi he) – Qaijff. Plus, you can also listen to the Ai wo Oshiete Kureta Kimi he song while reading the lyric.

Inuyashiki Ending Theme (Ai wo Oshiete Kureta Kimi he) – Qaijff

Music video

  • Anime: Inuyashiki Ending Theme
  • Song name: Ai wo Oshiete Kureta Kimi he
  • Singer: Qaijff


Japanese lyrics (Kanji, Hiragana)

聞こえきこえていますか ぼくこえ

大切たいせつひとはもういますか?

遠いとおいようで 案外あんがいがわにいるよ

きみにはぼく見えみえないんだろうけど

忘れわすれないで」なんて言えいえ

きみ困るこまるだろうから

忘れわすれていいよ」なんてさえ

ここまで強がっつよがっ

気付いきづい欲しいほしいよ」って

今更いまさら伝えつたえたら やっぱり

困っこまっかおして笑うわらうかな?

いま日々ひび愛さあいさないで

そこにはぼくはいないんだよ

何気ないなにげないことが幸せしあわせだったって

当たり前あたりまえでしょう…

もしも願いねがい叶うかなうのなら

となり笑っわらってくれるのなら

あい教えおしえてくれたきみとまた

もう一度もういちど会いあいたい

Romaji lyrics

Kikoeteimasu ka boku no koe ga
Taisetsu na hito wa mou imasu ka
Tooi you de angai soba ni iru yo
Kimi ni wa boku ga mienain darou kedo

Wasurenaide nante ieba
Kimi wa komaru darou kara
Wasurete ii yo nante saigo made tsuyogatta
Kidzuite hoshii yo tte imasara tsutaetara

Yappari komatta kao shite warau ka na
Ima no hibi o aisanaide
Soko ni wa boku wa inain da yo
Nanigenai koto ga shiawase datta tte

Atarimae desho
Moshimo negai kanau no nara
Tonari de waratte kureru no nara
Ai o oshiete kureta kimi to mata

Mouichido aitai
[Full Version Continues:]Aruki kata mo hanashikata mo
Ano koro no mama de kawaranai ne

Demo nandaka chotto kimi no kao ga
Otonabite miete mune ga kyutto itamu yo
Wakare ga kuru koto o hajime kara shitteita nara
Ohayou arigatou gomen ne oyasumi o

Motto chanto iete itakanatte
Koukai shite iru yo
Tsutaetai kotoba de afureteru
Ima no kimi ni furete mitai

Kono te de tsuyoku dakishimetai
Kimi ga inai kono sekai kara kyou mo
Namae o yobu yo
Mabuta tojireba itsumo soko ni

Itoshii hibi ga yomigaeru yo
Namida iro nureta omoide sae mo
Setsunaku kirameku
Sora no iro ya machi no oto ga kawatte mo

Omoi wa kiezu ni nokotte yukun da ne
Dakara semete kono koe ga todoite hoshii yo
Kimi e
Ima no hibi o aishiteite

Soko ni wa boku wa inai keredo
Onaji toki o tomo ni ikiteita koto
Wasurenaide ite
Moshimo umarekawaru no nara

Bokura ga waraiaeru no nara
Ai o oshiete kureta kimi to mata
Mou ichido meguriaitai
Ai o oshiete kureta kime e

English translation

Can you hear my voice?
Do you already have a precious person?
I might seem to be far away,
But am actually closer than you think.

Although I’m sure you are not able to see me.
Because you’ll be troubled if I told you “don’t forget about me”,
I kept up a facade till the bitter end and said “you can forget me” instead.
If I convey that “I want to you to notice” this late,

Are you just going to smile with a troubled face?
Don’t love your present days,
Can’t you see that I’m not there?
Saying that having nothing was happiness,

Is just natural.
If my wishes can be granted,
If I can have you laughing by my side,
I want to see you again,

You, who taught me love.
The way you walk, and talk,
Are still the same as back then.
But, somehow your face looks more grown up,

My heart painfuly skips a beat.
If I knew we’re going to part ways since the beginning,
I might have said “good morning, thank you, sorry, goodnight” more properly,
I am regretting that now.

I am overflowing with words I want to convey to you.
I want to try touching you as you are now.
I want to hold you tight with these hands.
Today again, I call your name,

From this world where you don’t exist.
Whenever I close my eyelids, always there,
The precious days come back to life.
Even the memories sinking in tears,

Shine bittersweetly.
The color of sky, the sounds of the city,
All of them change, but memories remain without fading.
That’s why I want at least this voice to reach YOU.

Love your present days,
Although I’m not there.
Just don’t forget that we were able to live in the same time.
If we are able to be reborn,

And able to laugh together,
I want to come again across you and meet,
You, who taught me love.
To you, who taught me love.

——————-

We hope that you guys already found what you looking for, the FULL lyric and english translation of Inuyashiki Ending Theme (Ai wo Oshiete Kureta Kimi he) – Qaijff. and some information about this Japanese song.
Let us know your favorite lyric sentences in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics in the future.

Our Score
Our Reader Score
[Total: 0    Average: 0/5]