Learn Japanese from Zero!

FULL video, lyric, translation of Ito Junji: Collection Opening Theme (Shichiten Battou no Blues) – THE PINBALLS

This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and English translation of Ito Junji: Collection Opening Theme (Shichiten Battou no Blues) – THE PINBALLS. Plus, you can also listen to the Shichiten Battou no Blues song while reading the lyric.

Ito Junji: Collection Opening Theme (Shichiten Battou no Blues) – THE PINBALLS

Music video

  • Anime: Ito Junji: Collection Opening Theme
  • Song name: Shichiten Battou no Blues
  • Singer: THE PINBALLS


Japanese lyrics (Kanji, Hiragana)

からだはひとりでに からだになっていく

鼓動こどうはひとりでに 鼓動こどうをうっていく

感情がうなりだしてる 餓狼がかっていく

あばら背骨せぼね頭蓋骨ずがいこつ

言いなりいいなりになんてなってしまうもんか

沈んしずんで どろどろになって

転んころんで びりびりになって

がらんどう 痛みいたみばんっていくブルース

Isolation dope

憂いういはひとりでに 憂いうれいになっていく

徒党ととうはひとりでに 徒党ととう組んくんでいく

単純たんじゅんできりがないけど 理由りゆうになっていく

進んすすんでは退しさがってばらまいて

言いなりいいなりになんてなってしまうもんか

沈んしずんで どろどろになって

転んころんで びりびりになって

染み込んしみこんで ぎらぎらになるまで

をつけるこの

沈んしずんで どろどろになって

転んころんで びりびりになって

失っうしなって をつけるこのブルース

Isolation dope

開いひらいたまま

沈んしずんで どろどろになって

転んころんで びりびりになって

がらんどう 痛みいたみばんっていくブルース

をつけるこの

沈んしずんで どろどろになって

転んころんで びりびりになって

失っうしなって をつけるこの ブルース

びりびりになるまで ぎらぎらになるまで

祝福しゅくふくになるまで 祝福しゅくふくになるまで

Isolation dope

Romaji lyrics

Karada wa hitorideni karada ni natte iku
Kodō wa hitorideni kodō o utte iku
Kanjō ga unaridashiteru garo ga katte iku
Abara to sebone to zugaikotsu

Īnari ni nante natte shimau mon ka
Me wa hirai ta mama
Shizun de dorodoro ni natte
Koron de biribiri ni natte

Garandō itami to ban tte iku burūsu
Hi o tsukeru kono
Shizun de dorodoro ni natte
Koron de biribiri ni natte

Ushinatte hi o tsukeru kono burūsu
Biribiri ni naru made giragira ni naru made
Shukufuku ni naru made shukufuku ni naru made
Isolation dope

[Full Version:]Karada wa hitorideni karada ni natte iku
Kodō wa hitorideni kodō o utte iku
Kanjō ga unaridashiteru garo ga katte iku

Abara to sebone to zugaikotsu
Īnari ni nante natte shimau mon ka
Shizun de dorodoro ni natte
Koron de biribiri ni natte

Garandō itami to ban tte iku burūsu
Isolation dope
Ui wa hitorideni urei ni natte iku
Totō wa hitorideni totō o kun de iku

Tanjun de kiri ga nai kedo riyū ni natte iku
Susun de wa shisagatte baramai te
Īnari ni nante natte shimau mon ka
Shizun de dorodoro ni natte

Koron de biribiri ni natte
Shimikon de giragira ni naru made
Hi o tsukeru kono
Shizun de dorodoro ni natte

Koron de biribiri ni natte
Ushinatte hi o tsukeru kono burūsu
Isolation dope
Me wa hirai ta mama

Shizun de dorodoro ni natte
Koron de biribiri ni natte
Garandō itami to ban tte iku burūsu
Hi o tsukeru kono

Shizun de dorodoro ni natte
Koron de biribiri ni natte
Ushinatte hi o tsukeru kono burūsu
Biribiri ni naru made giragira ni naru made

Shukufuku ni naru made shukufuku ni naru made
Isolation dope

English translation (Google auto translate)

The body goes on as a body by itself
The heartbeat goes through heartbeat by itself
Emotions are growing A hunger gets fucked up
Chest rib and spine and skull

I wonder what will become it
Sinking and becoming mushy
Falling and becoming lazy
The blues that is going to be painful and painful

Isolation dope
Sadness is gonna be grieved by itself
The clique alone will make a crowd together
It’s simple, it’s not going but it’s going to be a reason

Advance and retire and disperse
I wonder what will become it
Sinking and becoming mushy
Falling and becoming lazy

Until it gets soaked and glare
Turn on this
Sinking and becoming mushy
Falling and becoming lazy

This blues loses and puts on fire
Isolation dope
The eyes remain open
Sinking and becoming mushy

Falling and becoming lazy
The blues that is going to be painful and painful
Turn on this
Sinking and becoming mushy

Falling and becoming lazy
This blues loses and puts on fire
Until it gets scurryy until it gets scurryy
Until it is blessed until it is blessed

Isolation dope

——————-

We hope that you guys already found what you looking for, the FULL lyric and english translation of Ito Junji: Collection Opening Theme (Shichiten Battou no Blues) – THE PINBALLS. and some information about this Japanese song.
Let us know your favorite lyric sentences in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics in the future.

Our Score
Our Reader Score
[Total: 1    Average: 5/5]