Double your JLPT points after 3 months

FULL video, lyric, translation of Izetta: The Last Witch Ending Theme (Hikari Aru Basho e) – May’n

Today we bring to you the Izetta: The Last Witch Ending Theme (Hikari Aru Basho e) – May’n with FULL Japanese lyric and English translation. Besides that, you can also read the lyric in hiragana or romaji and watch the music video.

Izetta: The Last Witch Ending Theme (Hikari Aru Basho e) – May’n

Music video

  • Anime: Izetta: The Last Witch Ending Theme
  • Song name: Hikari Aru Basho e
  • Singer: May’n


Japanese lyrics (Kanji, Hiragana)

無意味むいみゆめなどこの世このよにはない

捻れねじれ世界せかい何処どこ向かうむかうの?

遠いとおいあの巻きまき戻さもどされたように

あかつき見上げみあげ

泣きなきなさい 叫んさけんでもいい

不安ふあんのない挑戦ちょうせんはない

怖くこわくないひとなんていない

その伸ばしのばしたなら

Baby you don’t have to be afraid

立ち上がれたちあがれ

まだ体温たいおん括るくくる約束やくそく

握りしめにぎりしめて ひかりある場所ばしょ

Romaji lyrics

Muimi na yume nado konoyo ni wa nai
Nejire ta sekai wa doko e mukau no?
Tōi ano hi ni makimodosare ta yō ni
Akatsuki wo miage ta

Onakinasai saken de mo ii
Fuan no nai chōsen wa nai
Kowaku nai hito nante i nai
Sono te wo nobashi ta nara

Baby you don’t have to be afraid
Tachiagare
Mada taion ga kukuru yakusoku
Nigirishime te hikari aru basho e

English translation

There is no pointless dream in life
Where does the twisted world lead to?
As if rewound to the day long ago
I look up at the dawn

You may cry, you can scream
There is no challenge without worries
Everyone feels fear
If you reach out your hand

Baby you don’t have to be afraid
Stand up
A promise with warmth from the body
I hold tightly in my hand

To go somewhere bright

——————-

We hope that you guys already found what you looking for, the FULL lyric and english translation of Izetta: The Last Witch Ending Theme (Hikari Aru Basho e) – May’n. and some information about this Japanese song.
Let us know your favorite lyric sentences in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics in the future.

Our Score