FULL video, lyric, translation of Kakuriyo no Yadomeshi Ending 10 (Eien no Kizuna) – Kaito Ishikawa

This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and English translation of Kakuriyo no Yadomeshi Ending 10 (Eien no Kizuna) – Kaito Ishikawa. Plus, you can also listen to the Eien no Kizuna song while reading the lyric.

Kakuriyo no Yadomeshi Ending 10 (Eien no Kizuna) – Kaito Ishikawa

Music video

  • Anime: Kakuriyo no Yadomeshi Ending 10
  • Song name: Eien no Kizuna
  • Singer: Kaito Ishikawa


Japanese lyrics (Kanji, Hiragana)

きみかげ 追いかけおいかけても

掴めつかめないそのきりなか

届かとどかない この叫びさけび

もしあの場所ばしょ戻れもどれたなら

降り出しふりだしあめなか佇んたたずん

変わらかわらないもの いちにん探しさがしていた

積もるつもる想いおもいよる明かしあかし

会えあえ寂しさびしほお濡らすぬらす

巡りめぐり巡りめぐりて 出会えであえがした

きみ花びらはなびらのように

かぜ舞いまい踊っおどっ

ひらり ひらり ひらり

[このさきはFULLバージョンのみ]

終わらおわらない この痛みいたみ

忘れわすれない幼いおさないころ記憶きおく

茜色あかねいろ 揺れるゆれる想いおもい

落ちるおちるなみだ隠しかくし強がっつよがっ

遠くとおくてもいつもこころにあった

あの日々ひびだけは 偽りいつわりではないこと

急ぎいそぎ過ぎ去りすぎさり離れはなれていった

青いあおいほのおゆめ消えきえ

紡いつむい言葉ことば だれにも届かとどか

それでも信じしんじきずな

やっと通じつうじ合えあえ

強くつよく 強くつよく 強くつよく

Ah 閉じれとじれ

まぶた映るうつるあの面影おもかげ

もう二度とにどとしつくしたくない叫ぶさけぶ

こえ虚空こくう裂いさい

にじひかりかげ落としおとし

しずく願いねがいそら

離れ離れはなればなれのこの想いおもいたちは

通じつうじ合うあう いちにんじゃないと

これから続いつづい

永遠えいえんに 永遠えいえんに 永遠えいえん

Romaji lyrics

Kimi no kage oikakete mo
Tsukamenai sono te wa kiri no naka he
Todokanai kono sakebi mo
Moshi ano hi no basho ni modoretanara

Furidashita ame no naka tatazunde
Kawaranai mono
Hitori de sagashite ita
Tsumoru omoi wa

Yoru wo akashite
Aenu sabishisa hoho nurasu
Meguri megurite deaeta ki ga shita
Kimi wa hanabira no you ni

Kaze ni mai odotta
Hirari hirari hirari
[Full Version Continues:]Owaranai kono itami wa

Wasurenai osanai koro no kioku
Akaneiro yureru omoi
Ochiru namida wo kakushi tsuyogatta
Tookute mo itsumo kokoro ni atta

Ano hibi dake wa
Itsuwaride wa nai koto
Isogi sugisari hanarete itta
Aoi honou wa yume ni kie

Tsumuida kotoba dare ni mo todokazu
Sore demo shinjita kizuna
Yatto tsuuji aeta
Tsuyoku tsuyoku tsuyoku

Ah~ Me wo tojireba
Mabuta ni utsuru ano hi no omokage
Mou nidoto
Ushinaitaku naito sakebu

Koe wa kokuu wo saita
Niji no hikari ga kage wo otoshite
Shizuku wa ji ni negai wa sora ni
Hanareba nare no kono omoitachi wa

Tsuujiau hitori janai to
Korekara mo tsudzuite
Towa ni towa ni towa ni

English translation (Google auto translate)

Even if you chase your shadow
Hands that can not be grasped into the fog
I did not receive this cry
If I could return to the place of that day

Standing in the falling rain
I was looking for something unchanged by myself
The feelings to be piled up revealed the night
Loneliness I can not meet Wetting my cheeks

I felt like having came around and met
You like petals
Danced in the wind and danced
Hirari Hirari Hirari

[Future version only now]This pain that does not end is
Memory of childhood not forgetful
Akanei swaying feeling

I hid and strengthened the falling tears
Even if it was far, I was always in my heart
Things that are not lies only for those days
I hurried away and passed away

The blue flame disappears in a dream
Words we spun did not reach anyone
Still believe the bond
Finally we communicated

Strong, strong, strong
Ah If I close my eyes
The image of that day reflected on the eyelids
I do not want to lose it again never scream

Voice tore the void
The rainbow light casts a shadow
Shizuku in the ground Wish in the sky
This desire of separation

I’m not the only one to communicate with
From now on
Forever forever forever

——————-

We hope that you guys already found what you looking for, the FULL lyric and english translation of Kakuriyo no Yadomeshi Ending 10 (Eien no Kizuna) – Kaito Ishikawa. and some information about this Japanese song.
Let us know your favorite lyric sentences in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics in the future.

Our Score
Our Reader Score
[Total: 0    Average: 0/5]