Learn Japanese from Zero!

FULL video, lyric, translation of Kakuriyo no Yadomeshi Ending 6 (Shiranai Kimochi) – Megumi Nakajima

Today we bring to you the Kakuriyo no Yadomeshi Ending 6 (Shiranai Kimochi) – Megumi Nakajima with FULL Japanese lyric and English translation. Besides that, you can also read the lyric in hiragana or romaji and watch the music video.

Kakuriyo no Yadomeshi Ending 6 (Shiranai Kimochi) – Megumi Nakajima

Music video

  • Anime: Kakuriyo no Yadomeshi Ending 6
  • Song name: Shiranai Kimochi
  • Singer: Megumi Nakajima


Japanese lyrics (Kanji, Hiragana)

ねぇ どうして?

慣れなれない作っつくっにがさを

思い出しおもいだして 笑っわらってみたり

遠くとおく暮らしくらし

戸惑っとまどってた 店先みせさきまでも

いまではわたしまち

静かしずかすぎて 眠れねむれないよるでも

平気へいきよ 見えみえないいとがあるから

ここがどこだって 構わかまわない

揺れるゆれる風景ふうけいとその取りとり

まだ ちょっとだけ

知らしらないあなたの気持ちきもち

そっと 寄り添いよりそいたいの

迷っまよってしまわないように

また いつかの

むね打つうつよう出会いであい

思い出しおもいだしてしまった 今日きょう

遠くとおく響くひびく

まちこえ 下駄げた跳ねるはねるおと

少しすこし漂っただよっていたいの

見慣れみなれなくて 戸惑いとまどいばかりでも

平気へいきよ いまならひかり見えるみえるでしょ?

ここがどこだって 構わかまわない

揺れるゆれる風景ふうけいとその取りとり

まだ ちょっとだけ

知らしらない わたし気持ちきもち

もっと 気づいきづいていたいの

悩んなやんでしまうそのまえ

流れるながれる星空ほしぞら

指先ゆびさきでなぞって

迎えむかえにいくわ

ほこり被っこうむっていた過去かこ

ここがどこだって 構わかまわない

揺れるゆれる風景ふうけいとその取りとり

まだ ちょっとだけ

知らしらないあなたの気持ちきもち

そっと 寄り添いよりそいたいの

やみなかも あめ降るふるよる

迷っまよってしまわないように

Romaji lyrics

Nee doushite?
Narenai te de tsukutta nigasa wo
Omoidashite waratte mitari
Tooku de kurashi

Tomadotteta misesaki made mo
Ima de wa watashi no machi
Shizuka sugite nemurenai yoru demo
Heiki yo mienai ito ga aru kara

Koko ga doko datte kamawanai
Yureru fuukei to sono te wo tori
Mada chotto dake
Shiranai anata no kimochi ni

Sotto yorisoitai no
Mayotte shimawanai you ni
Mata itsuka no
Mune wo utsu you na deai wo

Omoidashite shimatta kyou wa
Tooku de hibiku
Machi no koe geta ga haneru oto ni
Sukoshi tadayotte itai no

Minarenakute tomadoi bakari demo
Heiki yo ima nara hikari mo mieru desho?
Koko ga doko datte kamawanai
Yureru fuukei to sono te wo tori

Mada chotto dake
Shiranai watashi no kimochi ni
Motto kidzuite itai no
Nayande shimau sono mae ni

Nagareru hoshizora wo
Yubisaki de nazotte
Mukae ni yuku wa
Hokori wo kabutteta kako mo

Koko ga doko datte kamawanai
Yureru fuukei to sono te wo tori
Mada chotto dake
Shiranai anata no kimochi ni

Sotto yorisoitai no
Yami no naka mo ame ga furu yoru mo
Mayotte shimawanai you ni

English translation (Google auto translate)

Hey, why?
The bitterness made with unfamiliar hands
Try to remember and laugh
Living far away

Even the shops where I was perplexed
It is now my town
Even if it’s too quiet to sleep well
Because there is an invisible yarn

I do not care where I am here
Take the trembling landscape and its hands
Still a little more
To your feelings you do not know

I want to gently close up
Do not get lost
Also someday
Encounter such as hitting my heart

Today I remembered
Echoes in the distance
Voice of the city To the sound where the clogs jump
I want to drift a bit

Even if you are not familiar with it
Well, now you can see the light, right?
I do not care where I am here
Take the trembling landscape and its hands

Still a little more
To my feelings I do not know
I want to notice more
Before that worrying

Flowing starry sky
Trace with your fingertips
I’m going to pick up you.
The past that was covering dust as well

I do not care where I am here
Take the trembling landscape and its hands
Still a little more
To your feelings you do not know

I want to gently close up
Even the night when the rain falls in the dark
Do not get lost

——————-

We hope that you guys already found what you looking for, the FULL lyric and english translation of Kakuriyo no Yadomeshi Ending 6 (Shiranai Kimochi) – Megumi Nakajima. and some information about this Japanese song.
Let us know your favorite lyric sentences in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics in the future.

Our Score
Our Reader Score
[Total: 0    Average: 0/5]