Today we bring to you the Kakuriyo no Yadomeshi Opening 2 (Utsushiyo no Yume) – Nano with FULL Japanese lyric and English translation. Besides that, you can also read the lyric in hiragana or romaji and watch the music video.
Kakuriyo no Yadomeshi Opening 2 (Utsushiyo no Yume) – Nano |
Music video
- Anime: Kakuriyo no Yadomeshi Opening 2
- Song name: Utsushiyo no Yume
- Singer: Nano
Japanese lyrics (Kanji, Hiragana)
たとえこの
Like a distant dream in a realm that is lost in wonder
Day after day, I’m searching for the meaning
But the only sign is locked deep inside of you
Memories waning as the night grows long
And the voice grows strong
Who am I and where do I belong?
闇夜に燃ゆる星よ月よ 真実(まこと)の灯(ひ)よ
Because of you I know now there’s only one way
To escape the truth or to face the new day
If there’s only one way, I will face the new day
I will face the day with you
この
Romaji lyrics
Tasogare no yo de saita hana wa
Sadame no ito wo tadotte nanairo ni kagayakihanatsu
Hikari terashidasu wa mada minu yume tokoshie no maboroshi ka
Kakuriyo kara naru koe kike
Yamiyo wo kakero kakero kakero rekka no gotoku
Tatoe kono mi moetsukiyou to mo
Toki wo koe senri no michi wo koe
Negai mo chikai mo tamashii mo idaite
Tenjoutenge todoku made
Like a distant dream in a realm that is lost in wonder
Day after day, I’m searching for the meaning
But the only sign is locked deep inside of you
Memories waning as the night grows long
And the voice grows strong
Who am I and where do I belong?
Utsushiyo e tsudzuku michi yuke
Yamiyo ni moyuru hoshi yo tsuki yo makoto no hi yo
Mune ni himeshi omoi terashidase
Koe wo age yachiyo ni negaihase
Osore mo mayoi mo kanashimi mo norikoe
Tenjoutenge hibiku made
Tomo ni toki wo kizamishi mono yo
Towa no yume wo tsumugishi tomo yo
Because of you I know now there’s only one way
To escape the truth or to face the new day
If there’s only one way, I will face the new day
I will face the day with you
Kono mi wo tsutsumikomu wa
Tokoyo no kaze
Ima, toki wo koe senri no michi wo koe
Negai mo chikai mo tamashii mo idaite
Tenjoutenge todoku made
English translation (Google auto translate)
The flower that bloomed in the world of dusk
Following the fate of Namida (shadow) to shine in seven colors
Light illumination comes out yet I do not see yet A vision of permanent (eternal)
Hear voice from the secret world
Hurry up the dark night and beat it like a fiery fire
Even if this burned out
Beyond time and passing beyond a thousand miles
Wish, oath and soul embraced
Tenjyuken Tenjyuen (Tennisen-sen Tensei) Until it arrives
Like a distant dream in a realm that is lost in wonder
Day after day, I’m searching for the meaning
But the only sign is locked deep inside of you
Memories waning as the night grows long
And the voice grows strong
Who am I and where do I belong?
Go down the road that will continue to this world
A blazing star in the dark night Moon, the light of the truth (Makoto)
Lightly embrace your thoughts on the chest
Voice raised and I wish for Yachiyo
Fear, hesitation and sorrow are overcome
Tenjyuken Tenjyo (Tennisengensei) Echo
Together with time
Forever a friend of eternity (Towada)
Because of you I know know there’s only one way
To escape the truth or to the face the new day
If there’s only one way, I will face the new day
I will face the day with you
Wrapping around this
The wind of the constant world
Now, beyond time and beyond the path of a thousand miles
Wish, oath and soul embraced
Tenjyuken Tenjyuen (Tennisen-sen Tensei) Until it arrives
——————-
Are you satisfy with the Kakuriyo no Yadomeshi Opening 2 (Utsushiyo no Yume) – Nano lyrics and English translation that we bring to you today? Let us know in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics and translations in the future.