Learn Japanese from Zero!

FULL video, lyric, translation of Kakuriyo no Yadomeshi Opening 2 (Utsushiyo no Yume) – Nano

Today we bring to you the Kakuriyo no Yadomeshi Opening 2 (Utsushiyo no Yume) – Nano with FULL Japanese lyric and English translation. Besides that, you can also read the lyric in hiragana or romaji and watch the music video.

Kakuriyo no Yadomeshi Opening 2 (Utsushiyo no Yume) – Nano

Music video

  • Anime: Kakuriyo no Yadomeshi Opening 2
  • Song name: Utsushiyo no Yume
  • Singer: Nano


Japanese lyrics (Kanji, Hiragana)

黄昏たそがれ咲いさいはな

運命うんめい(さだめ)のいと辿たど(たど)って 七色なないろ輝きかがやき放つはなつ

ひかり照らしてらし出すだすは まだゆめ 永久えいきゅう(とこしえ)のまぼろし

隠りこもりから鳴るなるこえ 聴けきけ

闇夜やみよ駈けろかけろ 駈けろかけろ 駈けろかけろ 烈火れっか如くごとく

たとえこの 燃え尽きよもえつきようとも

とき超えこえ 千里せんりみち超えこえ

願いねがい誓いちかいたましい抱いだい

天上天下てんじょうてんげ(てんじょうてんげ)届くとどくまで

Like a distant dream in a realm that is lost in wonder

Day after day, I’m searching for the meaning

But the only sign is locked deep inside of you

Memories waning as the night grows long

And the voice grows strong

Who am I and where do I belong?

現世げんせい続くつづくみち 行けいけ

闇夜に燃ゆる星よ月よ 真実(まこと)の灯(ひ)よ

むね秘めひめ想いおもい 照らしてらし出せだせ

こえ上げあげ 八千代やちよ願いねがい馳せはせ

恐れおそれ迷いまよい哀しみかなしみ乗り越えのりこえ

天上天下てんじょうてんげ(てんじょうてんげ)響くひびくまで

共にともにとき刻みきざみしゃ

永遠えいえん(とわ)のゆめ紡ぎつむぎとも

Because of you I know now there’s only one way

To escape the truth or to face the new day

If there’s only one way, I will face the new day

I will face the day with you

この包み込むつつみこむ

常世とこよ(とこよ)のかぜ

いまとき超えこえ 千里せんりみち超えこえ

願いねがい誓いちかいたましい抱いだい

天上天下てんじょうてんげ(てんじょうてんげ)届くとどくまで

Romaji lyrics

Tasogare no yo de saita hana wa
Sadame no ito wo tadotte nanairo ni kagayakihanatsu
Hikari terashidasu wa mada minu yume tokoshie no maboroshi ka
Kakuriyo kara naru koe kike

Yamiyo wo kakero kakero kakero rekka no gotoku
Tatoe kono mi moetsukiyou to mo
Toki wo koe senri no michi wo koe
Negai mo chikai mo tamashii mo idaite

Tenjoutenge todoku made
Like a distant dream in a realm that is lost in wonder
Day after day, I’m searching for the meaning
But the only sign is locked deep inside of you

Memories waning as the night grows long
And the voice grows strong
Who am I and where do I belong?
Utsushiyo e tsudzuku michi yuke

Yamiyo ni moyuru hoshi yo tsuki yo makoto no hi yo
Mune ni himeshi omoi terashidase
Koe wo age yachiyo ni negaihase
Osore mo mayoi mo kanashimi mo norikoe

Tenjoutenge hibiku made
Tomo ni toki wo kizamishi mono yo
Towa no yume wo tsumugishi tomo yo
Because of you I know now there’s only one way

To escape the truth or to face the new day
If there’s only one way, I will face the new day
I will face the day with you
Kono mi wo tsutsumikomu wa

Tokoyo no kaze
Ima, toki wo koe senri no michi wo koe
Negai mo chikai mo tamashii mo idaite
Tenjoutenge todoku made

English translation (Google auto translate)

The flower that bloomed in the world of dusk
Following the fate of Namida (shadow) to shine in seven colors
Light illumination comes out yet I do not see yet A vision of permanent (eternal)
Hear voice from the secret world

Hurry up the dark night and beat it like a fiery fire
Even if this burned out
Beyond time and passing beyond a thousand miles
Wish, oath and soul embraced

Tenjyuken Tenjyuen (Tennisen-sen Tensei) Until it arrives
Like a distant dream in a realm that is lost in wonder
Day after day, I’m searching for the meaning
But the only sign is locked deep inside of you

Memories waning as the night grows long
And the voice grows strong
Who am I and where do I belong?
Go down the road that will continue to this world

A blazing star in the dark night Moon, the light of the truth (Makoto)
Lightly embrace your thoughts on the chest
Voice raised and I wish for Yachiyo
Fear, hesitation and sorrow are overcome

Tenjyuken Tenjyo (Tennisengensei) Echo
Together with time
Forever a friend of eternity (Towada)
Because of you I know know there’s only one way

To escape the truth or to the face the new day
If there’s only one way, I will face the new day
I will face the day with you
Wrapping around this

The wind of the constant world
Now, beyond time and beyond the path of a thousand miles
Wish, oath and soul embraced
Tenjyuken Tenjyuen (Tennisen-sen Tensei) Until it arrives

——————-

Are you satisfy with the Kakuriyo no Yadomeshi Opening 2 (Utsushiyo no Yume) – Nano lyrics and English translation that we bring to you today? Let us know in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics and translations in the future.

Our Score
Our Reader Score
[Total: 0    Average: 0/5]