Learn Japanese from Zero!

FULL video, lyric, translation of Karakai Jouzu no Takagi-san Ending 2 (AM11:00) – Rie Takahashi

Today we bring to you the Karakai Jouzu no Takagi-san Ending 2 (AM11:00) – Rie Takahashi with FULL Japanese lyric and English translation. Besides that, you can also read the lyric in hiragana or romaji and watch the music video.

Karakai Jouzu no Takagi-san Ending 2 (AM11:00) – Rie Takahashi

Music video

  • Anime: Karakai Jouzu no Takagi-san Ending 2
  • Song name: AM11:00
  • Singer: Rie Takahashi


Japanese lyrics (Kanji, Hiragana)

覚ましさましてよ」くんこえ

ぼく包みつつみ Yeah

まど開けあけて そよ風そよかぜきみかみをなびく

部屋へやから出るでる ぼくうで

つかみながら きみ

もう少しもうすこしだけ」「もう少しもうすこしだけ」と

ぼくきみはつぶやく

この世界せかいやみ染まるそまるまえにこの思いおもい

だからお願いおねがい ぼくのそばにいてくれないか

きみ好きすきだから

この思いおもいきみ届くとどくように

願いねがい叶いかないますように

[このさきはFULLバージョンのみ]

まどから見下ろすみおろすまち並みなみ

騒がしくさわがしくて Yeah

どこか遠くとおくだれもいない場所ばしょへと

あなたとにん

このまま止めとめてどこか遠くとおく

だれもいない場所ばしょ

このままにん連れ去っつれさってくれてもいいから

そうだ! こんな晴れはれにはどこかへ行こいこうか

くるま飛ばしとばしきみのとこヘ

エンジン テンション くるまのステレオ

全てすべてのコンディション

文句もんくなし からだ揺らしゆらしながら

鼻歌はなうた歌いうたいながら

Let’ go to hunney’s house

到着とうちゃく ララ のちはそばにきみ座るすわるだけ

気持ちきもちだけすでに最前線さいぜんせんだぜ

きみ見るみる うみやまかわみち

いつもと違っちがってマジ新鮮しんせん

高ぶるたかぶる感情かんじょう押さえおさえ

クールにきみ引くひくために

マジ紳士しんしてき

どこまでも続くつづくみち

きみぼくもこのみち同じおなじ感じかんじ

いつまでもにん歩いあるいていこう

なんて言えるいえるはずない

でもきみ好きすき

この世界せかいやみ染まるそまるまえにこの思いおもい

だからお願いおねがい ぼくのそばにいてくれないか

きみ好きすきだから

この思いおもいきみ届くとどくように

願いねがい叶いかないますように

だから……

きみがそばにいるだけで

ぼくはまた進むすすむことが出来でき

また新たあらたちから入れるいれるんだ

だからお願いおねがい ぼくのそばにいてくれないか

きみ好きすきだから

この思いおもいきみ届くとどくように

願いねがい叶いかないますように

だからお願いおねがい ぼくのそばにいてくれないか

きみ好きすきだから

この思いおもいきみ届くとどくように

願いねがい叶いかないますように

Romaji lyrics

“Me wo samashite yo” kimi no koe ga
Boku wo tsutsumi yeah
Mado wo akete soyokaze ga kimi no kami wo nabiku
Heya kara deru boku no ude wo

Tsukami nagara kimi wa
“mou sukoshi dake” “mou sukoshi dake” to
Boku ni kimi wa tsubuyaku
Kono sekai ga yami ni somaru mae ni kono omoi wo

Dakara onegai boku no soba ni ite kurenai ka
Kimi ga suki dakara
Kono omoi ga kimi ni todoku you ni
Negai ga kanaimasu you ni

[Full Version Continues:]Mado kara miorosu machinami wa
Sawagashikute yeah
Doko ka tooku dare mo inai basho e to

Anata to futari
Kono mama toki wo tomete doko ka tooku
Dare mo inai basho e
Kono mama toki ga futari wo tsuresatte kurete mo ii kara

Sou da! Konna hareta hi ni wa doko ka e ikou ka
Kuruma tobashi kimi no toko e
Enjin tenshon kuruma no sutereo
Subete no kondishon

Monku nashi karada yurashi nagara
Hanauta utai nagara
Let’s go to hunney’s house
Toochaku rara ato wa soba ni kimi ga suwaru dake

Kimochi dake sudeni sai zensen da ze
Kimi to miru umi, yama, kawa, michi wa
Itsu mo to chigatte maji shinsen da
Takaburu kanjou osae

Kuuru ni kimi no me wo hiku tame ni
Maji shinshi teki ni
Doko made mo tsuzuku michi
Kimi to boku mo kono michi to onaji kanji

Itsu made mo futari de aruite ikou
Nante ieru hazu nai
Demo kimi ga suki
Kono sekai ga yami ni somaru mae ni kono omoi wo

Dakara onegai boku no soba ni ite kurenai ka
Kimi ga suki dakara
Kono omoi ga kimi ni todoku you ni
Negai ga kanaimasu you ni

Dakara……
Kimi ga soba ni iru dake de
Boku wa mata susumu koto ga dekite
Mata arata na chikara wo te ni irerun da

Dakara onegai boku no soba ni ite kurenai ka
Kimi ga suki da kara
Kono omoi ga kimi ni todoku you ni
Negai ga kanaimasu you ni

Dakara onegai boku no soba ni ite kurenai ka
Kimi ga suki dakara
Kono omoi ga kimi ni todoku you ni
Negai ga kanaimasu you ni

English translation (Google auto translate)

“Please wake up” Your voice
Wrap me and Yeah
Open the window and the breeze flashes your hair
My arms out of the room

While grasping you
“Only a little more” “Only slightly more”
You tweet to me
Before this world dyed in the darkness

That’s why Can you please stay by my side
Because I like you
As this thought reaches you
May your wishes come true

[Future version only now]The streets overlooking the window
It is noisy and Yeah
Somewhere far to a place where no one is there

You and two people
Stop this and leave somewhere far away
To a place where there is no one
As time goes by like this you can take them away

That’s it! Let’s go somewhere on such a sunny day
Car skip your throne
Engine tension car stereo
All conditions

With no complaints body swaying
While singing humming
Let ‘go to hunney’s house
After arriving Lara, you just sit by side

Feelings are already at the forefront
The sea, mountain, river, road you see with you
Unlike usual it is serious fresh
Increasing Emotion Repression

To get your eyes cool
Seriously gentlemanly
The road that goes on forever
Kimi and I feel the same as this road

Let’s walk together forever
I can not say
But I like you
Before this world dyed in the darkness

That’s why Can you please stay by my side
Because I like you
As this thought reaches you
May your wishes come true

So ….
Just because you are by your side
I am able to move on again
I also have new power

That’s why Can you please stay by my side
Because I like you
As this thought reaches you
May your wishes come true

That’s why Can you please stay by my side
Because I like you
As this thought reaches you
May your wishes come true

——————-

Are you satisfy with the Karakai Jouzu no Takagi-san Ending 2 (AM11:00) – Rie Takahashi lyrics and English translation that we bring to you today? Let us know in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics and translations in the future.

Our Score
Our Reader Score
[Total: 0    Average: 0/5]