Today we bring to you the Kiratto Pri☆chan Opening 2 (Go! Up! Stardom!) – Run Girls, Run! with FULL Japanese lyric and English translation. Besides that, you can also read the lyric in hiragana or romaji and watch the music video.
Kiratto Pri☆chan Opening 2 (Go! Up! Stardom!) – Run Girls, Run! |
Music video
- Anime: Kiratto Pri☆chan Opening 2
- Song name: Go! Up! Stardom!
- Singer: Run Girls, Run!
Japanese lyrics (Kanji, Hiragana)
キラッとスマイル とどけるよ!
(Go! Go Up! Go Upスターダム!)
プリ☆チャン
(Go! Go Up! Go Upスターダム!)
いつもいっしょ
いつか
くじけそうな
ナミダ
きみは
そのまぶしさに
ベストパフォーマンス
トキメキを
キラッと BUZZって
Go-Go Go Up! スターダム!
みんないっしょに
どこまでも
(Go! Go Up! Go Upスターダム!)
(Go! Go Up! Go Upスターダム!)
(Go! Go Up! Go Upスターダム!)
(Go! Go Up! Go Upスターダム!)
[FULLバージョン]
キラッとスマイル とどけるよ!
(Go! Go Up! Go Upスターダム!)
プリ☆チャン
(Go! Go Up! Go Upスターダム!)
いつもいっしょ
いつか
くじけそうな
ナミダ
きみは
そのまぶしさに
ベストパフォーマンス
トキメキを
キラッと BUZZって
Go-Go Go Up! スターダム!
みんないっしょに
どこまでも
きみと
あきらめてしまったかもね My dream
ぜんぶ!ぜんぶ!
いま
ドリームカムトゥルー
キラッと BUZZって
それぞれのカラー
Go-Go Go Up! スターダム!
いつまでも
ポジティブなハートで
To the shining stage, Go up there
ミラクルのその
ひとりじゃ
みんなと
Go-Go Go Up! スターダム!
みんないっしょに
どこまでも
Wanna be a STAR
Wanna be a STAR
Romaji lyrics
Sekai-chū ni rabu to
Kiratto sumairu todokeru yo!
( Go! Go Up! Go Up sutādamu! )
Puri☆ chan
( Go! Go Up! Go Up sutādamu! )
Itsu mo issho yume miteta
Itsu ka saikō ni kagayaku chansu
Kujike sō na toki da tte
Namida ochi sō na toki da tte
Kimi wa yasashī
Kotoba kureta
Mezashiteta basho supottoraito
Sono mabushi-sa ni makenai yō
Besuto pafōmansu
Tokimeki o hasshin shiteku
Kiratto BUZZ tte
Akogare no sutādamu!
Watakushi-tachi minna chīsana hoshi
Kagayaku tame ni umarete kita no
Go Go Go Up! sutādamu!
Minna issho ni
Doko made mo nobotte ikō
Yakusoku ne
( Go! Go Up! Go Up sutādamu! )
( Go! Go Up! Go Up sutādamu! )
( Go! Go Up! Go Up sutādamu! )
( Go! Go Up! Go Up sutādamu! )
[Full Version:]
Sekai-chū ni rabu to
Kiratto sumairu todokeru yo!
( Go! Go Up! Go Up sutādamu! )
Puri☆ chan
( Go! Go Up! Go Up sutādamu! )
Itsu mo issho yume miteta
Itsu ka saikō ni kagayaku chansu
Kujike sō na toki da tte
Namida ochi sō na toki da tte
Kimi wa yasashī
Kotoba kureta
Mezashiteta basho supottoraito
Sono mabushi-sa ni makenai yō
Besuto pafōmansu
Tokimeki o hasshin shiteku
Kiratto BUZZ tte
Akogare no sutādamu!
Watakushi-tachi minna chīsana hoshi
Kagayaku tame ni umarete kita no
Go Go Go Up! sutādamu!
Minna issho ni
Doko made mo nobotte ikō
Yakusoku ne
Kimi to deaenakattara
Akiramete shimatta ka mo ne My dream
Ichi ho fumidasu yūki ya
Nayande mo waraiaeta koto
Zenbu! zenbu!
Taisetsu da yo
Tōku ni mieta supottoraito
Ima watakushi-tachi terashiteru
Dorīmu kamu turū
Zenryoku de shōmei shiyō
Kiratto BUZZ tte
Kakeagare sutādamu!
Sorezore no karā mitsukedashite
Dareto mo chigau miryoku de hikaru
Go Go Go Up! sutādamu!
Shinjite iru yo
Itsu made mo nakama da tte
Yakusoku ne
Koe ga furue sō da tte( watakushi ga iru kara)
Jishin no nai toki da tte( watakushi ga iru kara)
Shippai o osorenaide
Pojitibu na hāto de
To the shining stage Go up there
Mirakuru no sono saki e ikō
Hitori ja imi ga nai
Minna to te o tsunagi
Akogare no sutādamu!
Watakushi-tachi minna chīsana hoshi
Kagayaku tame ni umarete kita no
Go Go Go Up! sutādamu!
Minna issho ni
Doko made mo nobotte ikō
Wanna be a STAR
Wanna be a STAR
Yakusoku ne
English translation (Google auto translate)
With love all over the world
I can stop smiling!
(Go! Go Up! Go Up Stardom!)
Puri ☆ Chan
(Go! Go Up! Go Up Stardom!)
I always dreamed together
Someday the opportunity to shine best
Even when it seems weird
Namida also seems to be falling
You are kind
I got a word.
Where I was aiming for Spotlight
Do not lose to that glare
Best performance
I will send out Tokimeki
How cool is BUZZ
A yearning stardom!
We are all small stars
I was born to shine.
Go-Go Go Up! Stardom!
Everyone together
Let’s go climb everywhere
It is a promise.
(Go! Go Up! Go Up Stardom!)
(Go! Go Up! Go Up Stardom!)
(Go! Go Up! Go Up Stardom!)
(Go! Go Up! Go Up Stardom!)
[FULL version]
With love all over the world
I can stop smiling!
(Go! Go Up! Go Up Stardom!)
Puri ☆ Chan
(Go! Go Up! Go Up Stardom!)
I always dreamed together
Someday the opportunity to shine best
Even when it seems weird
Namida also seems to be falling
You are kind
I got a word.
Where I was aiming for Spotlight
Do not lose to that glare
Best performance
I will send out Tokimeki
How cool is BUZZ
A yearning stardom!
We are all small stars
I was born to shine.
Go-Go Go Up! Stardom!
Everyone together
Let’s go climb everywhere
It is a promise.
If you do not know me
I may have given up My dream
Courage to step one step and
Complaining with laughing even when suffering
Everything Everything
It is important
Spotlight that looked far away
Now we are lighting up
Dream cam True
Let’s prove with full power
How cool is BUZZ
Run Up Stardom!
Find out each color
It shines with a charm different from everyone
Go-Go Go Up! Stardom!
I believe.
You always have a friend
It is a promise.
The voice seems to shake (because I am)
Even when I am not confident (because I am)
Do not be afraid of failure
With a positive heart
To the shining stage, Go up there
Let’s go further to Miracle
It is meaningless alone
Joining hands with everyone
A yearning stardom!
We are all small stars
I was born to shine.
Go-Go Go Up! Stardom!
Everyone together
Let’s go climb everywhere
Wanna be a STAR
Wanna be a STAR
It is a promise.
——————-
Are you satisfy with the Kiratto Pri☆chan Opening 2 (Go! Up! Stardom!) – Run Girls, Run! lyrics and English translation that we bring to you today? Let us know in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics and translations in the future.