Learn Japanese from Zero!

FULL video, lyric, translation of Kitsune no Koe Opening Theme (COME:BACK Stage!) – LoveDesire

This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and English translation of Kitsune no Koe Opening Theme (COME:BACK Stage!) – LoveDesire. Plus, you can also listen to the COME:BACK Stage! song while reading the lyric.

Kitsune no Koe Opening Theme (COME:BACK Stage!) – LoveDesire

Music video

  • Anime: Kitsune no Koe Opening Theme
  • Song name: COME:BACK Stage!
  • Singer: LoveDesire


Japanese lyrics (Kanji, Hiragana)

鮮やかあざやか舞うまう儚いはかないちょうの しん姿すがた隠すかくすように

闇夜やみよ溶けとけまち見下ろすみおろす 道化どうけ(ピエロ)のおりから

この歌声うたごえだけ 届けとどけばよかった

変わらかわらない日常にちじょう だっ出しだし

新たあらた自分じぶんの 可能かのうせい

魅せみせ付けるつけるから 待っまっていろよ

どんなかべ超えこえてゆける

背中せなか推すおすひとがいる、だから

ひかり速度そくどで たどり着くたどりつく

いまはまだ 遠くとおくても はるかな高みたかみ

そう「ゆめ頂点ちょうてん

幼いおさない日々ひびを 想いおもい返しかえして こころきずを 庇うかばうように

笑顔えがおうらに 秘めひめ痛みいたみを 旋律せんりつ(メロディ)に変えかえ

昨日きのう仲間なかまが 明日あしたのライバル

自分じぶん実力じつりょく(ちから)を信じしんじ解き放てときはなて この世界中せかいじゅう

舞台ぶたいまくは いま 開いひらい

鳴り響けなりひびけ 次元じげん超えこえ

どこまでも続くつづくみちさき

ひかり纏っまとって たどり着くたどりつく

まだ小さなちいさな灯りあかりでも はるかに 照らすてらす

そう「ゆめ証明しょうめい

まだ知らしらないおと 見つけみつけたい そして

いましかないこえ 届けるとどける

ひとつずつ歩くあるく 道程どうてい

足跡あしあとは 最高さいこうの ディスコグラフィ

どんなかべ超えこえてみせる

護りまもりたい未来みらいがあるから

悲しみかなしみ吹き飛ばすふきとばすようなうた

いつまでも どこまでも 叫ぶさけぶんだ

鳴り響けなりひびけ 次元じげん超えこえ

どこまでも 遠いとおい ほしだって

ひかり速度そくどで 駆けつけるかけつける

だれ未だいまだことない はるかな 高みたかみ

そう「ゆめ頂点ちょうてん

Romaji lyrics

Azayaka ni mau hakanai chō no shin no sugata o kakusu yō ni
An’ya ni tokete machi o miorosu piero no ori kara
Kono utagoe dake todoke ba yokatta
Kawaranai nichijō nukedashi

Arata na jibun no kanō-sei
Misetsukeru kara matte iro yo
Donna kabe mo koete yukeru
Senaka osu hito ga iru, da kara

Hikari no sokudo de tadoritsuku yo
Ima wa mada tōku te mo haruka na takami e
Sō‘ yume no chōten’
Osanai hibi o omoi kaeshite kokoro no kizu o kabau yō ni

Egao no ura ni himeta itami o merodi ni kaete
Kinō no nakama ga asu no raibaru
Jibun no chikara o shinjite tokihanate kono sekai-chū
Butai no maku wa ima hiraita

Narihibike jigen mo koete
Doko made mo tsuzuku michi no saki
Hikari o matotte tadoritsuku yo
Mada chīsana akari de mo haruka ni terasu yo

Sō‘ yume no shōmei’
Mada shiranai oto mitsuketai soshite
Ima shika nai koe todokeru yo
Hito-tsu zutsu aruku dōtei no

Ashiato wa saikō no disukogurafi
Donna kabe mo koete miseru
Mamoritai mirai ga aru kara
Kanashimi o fukitobasu yō na uta

Itsu made mo doko made mo sakebu n da
Narihibike jigen o koete
Doko made mo tōi hoshi da tte
Hikari no sokudo de kaketsukeru yo

Dare mo imada mita koto nai haruka na takami e
Sō‘ yume no chōten’

English translation (Google auto translate)

To hide the true figure of a fleeting butterfly dancing vividly
From the cage of the clown (clown) that melts in the dark night and overlooks the city
I should have only delivered this singing voice
Unchanged everyday escape

New possibility of one’s own
Wait for me to be fascinated
I can go beyond any wall
There is a guess at the back, so

I will arrive at the speed of light
Today is far away but far the far higher
Yes, “The peak of a dream”
Thinking of young days and returning to the wounds of the heart

Change the pain hidden behind the smile to a melody (melody)
Yesterday’s companion tomorrow’s rival
Believe in your own skill and unleash this world
The stage of the stage is now open

Beyond resonating dimensions
Beyond the path that goes forever
I’m gathering light and finding it
Even a small light still shines much more

Yes “Proof of Dreams”
I want to find a sound I do not know yet
I can deliver voice only now
The way of walking one by one

Footprints are the best discography
It shows over any wall
I have a future I want to protect
A song that blows away sadness

Shout out forever and forever
Beyond the ringing dimension
Even far away stars
I will rush at the speed of light

To a far higher height that no one has seen yet
Yes, “The peak of a dream”

——————-

Are you satisfy with the Kitsune no Koe Opening Theme (COME:BACK Stage!) – LoveDesire lyrics and English translation that we bring to you today? Let us know in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics and translations in the future.

Our Score
Our Reader Score
[Total: 0    Average: 0/5]