FULL video, lyric, translation of Koi wa Ameagari no You ni Opening Theme (Nostalgic Rainfall) – CHiCO

Today we bring to you the Koi wa Ameagari no You ni Opening Theme (Nostalgic Rainfall) – CHiCO with FULL Japanese lyric and English translation. Besides that, you can also read the lyric in hiragana or romaji and watch the music video.

Koi wa Ameagari no You ni Opening Theme (Nostalgic Rainfall) – CHiCO

Music video

  • Anime: Koi wa Ameagari no You ni Opening Theme
  • Song name: Nostalgic Rainfall
  • Singer: CHiCO


Japanese lyrics (Kanji, Hiragana)

放課後ほうかご 下駄げたばこ 響くひびくあめおん

かさ無くなく駆け出すかけだすシャツが濡れるぬれる

大人おとなのあなたに届かとどかなくて

容易くたやすく触れふれてるあめに…あめになりたい

触れふれさせて…

1.こども扱いあつかいしないでください

2.優しくやさしくしてごまかすのはもっとダメ

好きすきなんです(キコエテル?)

好きすきなんです

水たまりみずたまりいま飛び越えとびこえられるよ

雨上がりあめあがり

にじがかかってやっと合っあっ

こい鈍感どんかんなあなた…だから!

なつあおさに水滴すいてきがキラリ

ルルララ こいをしてる

雨上がりあめあがりに…

この瞬間しゅんかん迷わまよわないかさ要らいらない

[FULLバージョン]

放課後ほうかご 下駄げたばこ 響くひびくあめおん

かさ無くなく駆け出すかけだすシャツが濡れるぬれる

大人おとなのあなたに届かとどかなくて

容易くたやすく触れふれてるあめに…あめになりたい

触れふれさせて…

1.こども扱いあつかいしないでください

2.優しくやさしくしてごまかすのはもっとダメ

好きすきなんです(キコエテル?)

好きすきなんです

水たまりみずたまりいま飛び越えとびこえられるよ

雨上がりあめあがり

にじがかかってやっと合っあっ

こい鈍感どんかんなあなた…だから!

なつあおさに水滴すいてきがキラリ

ルルララ こいをしてる

雨上がりあめあがりに…

え?ファーストキス?もちろんあります

もう!レディなんだから

取り扱いとりあつかい注意ちゅういしてよね

押しおしてみる(オシテミテ)

引いひいてみる(ヒイテミテ)

なにしてんの?結局けっきょく押しおしてしまうのよ

どしゃ降りどしゃぶり

そら沈んしずん溜息ためいきになって

だれ気づかきづかないの…こっち向いむいて!

天気てんき予報よほうあめのち思春ししゅん

ルルララ こい止まるとまる

いちにんきり雨宿りあまやどり

コーヒーがいつもより苦いにがいんだ

あっという間にあっというまにあなたしょく

止めとめられたららくなのに

止まやまないの

愛しあいしてるとか 好きすきなんですとか

全部ぜんぶ気づかきづかないの

本気ほんきなのに

にじがかかってやっと合っあっ

こい鈍感どんかんなあなた…だから!

なつあおさに水滴すいてきがキラリ

ルルララ 水たまりみずたまり

ルルララ 飛び越えとびこえ

ルルララ こいをしてる

雨上がりあめあがりに…

この瞬間しゅんかん迷わまよわないかさ要らいらない

Romaji lyrics

Houkago getabako hibiku amaoto
Kasa naku kakedasu shatsu ga nureru
Otona no anata ni todokanakute
Tayasuku fureteru ame ni ame ni naritai

Furesasete…
Ichi. kodomo atsukai shinaide kudasai.
Ni. yasashiku shite. Gomakasu no wa motto dame.
Suki nan desu! (kikoeteru?)

Suki nan desu!
Mizutamari ima wa tobikoerareru yo!
Ameagari niji ga kakatte yatto me ga atta
Koi ni donkan na anata, dakara

Natsu no aosa ni suiteki ga kirari
Rururara koi wo shiteru ameagari ni
Kono shunkan mayowanai kasa wa iranai
[Full Version:]

Houkago getabako hibiku amaoto
Kasa naku kakedasu shatsu ga nureru
Otona no anata ni todokanakute
Tayasuku fureteru ame ni ame ni naritai

Furesasete…
Ichi. kodomo atsukai shinaide kudasai.
Ni. yasashiku shite. Gomakasu no wa motto dame.
Suki nan desu! (kikoeteru?)

Suki nan desu!
Mizutamari ima wa tobikoerareru yo!
Ameagari niji ga kakatte yatto me ga atta
Koi ni donkan na anata, dakara

Natsu no aosa ni suiteki ga kirari
Rururara koi wo shiteru ameagari ni
E?! faasuto kisu?
Mochiron arimasu

Mou redii nan dakara
Toriatsukai chuui shite yo ne
Oshite miru (oshite mite)
Hiite miru (hiite mite)

“nani shiten no?”
Kekkyoku oshiete shimau no yo
Doshaburi no sora ni shizunde tameiki ni natte
Daremo kidzukanai no kocchi muite

Tenki yohou wa ame nochi shishunki
Rururara koi ga tomaru
Hitori kiri amayadori
Koohii ga itsumo yori nigain da

Atto iu ma ni anatairo de
Tomeraretara raku na no ni
Yamanai no…
“aishiteru” to ka “suki nan desu” to ka

Zenbu kidzukanai no? honki na no ni
Niji ga kakatte yatto me ga atta
Koi ni donkan na anata, dakara
Natsu no aosa ni suiteki ga kirari

Rururara mizutamari
Rururara tobikoete
Rururara koi wo shiteru ameagari ni
Kono shunkan mayowanai kasa wa iranai

English translation

After school, shoe cupboard, resonating sound of rain
My shirt gets wet as I run out with no umbrella
You’re out of my league
I wish I was the rain…so I could easily feel you

Let me touch you…
One, don’t treat me like a child
Two, it’s even worse to play it off by being nice
I love you (can you hear me?)

I love you
Right now, I can jump over the puddle
After the rain, I caught your eye as a rainbow appeared
You’re so indifferent to romance…

That’s why!
Raindrops sparkle against the blue summer sky
Lulu lala I’m in love
After the rain…

Right now, I have no doubts
I need no umbrella

——————-

We hope that you guys already found what you looking for, the FULL lyric and english translation of Koi wa Ameagari no You ni Opening Theme (Nostalgic Rainfall) – CHiCO. and some information about this Japanese song.
Let us know your favorite lyric sentences in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics in the future.

Our Score
Our Reader Score
[Total: 0    Average: 0/5]