FULL video, lyric, translation of KonoSuba Ending Theme (Chiisana Boukensha) – Aqua

Today we bring to you the KonoSuba Ending Theme (Chiisana Boukensha) – Aqua with FULL Japanese lyric and English translation. Besides that, you can also read the lyric in hiragana or romaji and watch the music video.

KonoSuba Ending Theme (Chiisana Boukensha) – Aqua

Music video

  • Anime: KonoSuba Ending Theme
  • Song name: Chiisana Boukensha
  • Singer: Aqua


Japanese lyrics (Kanji, Hiragana)

転んころんで 擦りむいすりむいたとこ

がにじんで しみるけれど

へっちゃらさ すぐ治るなおるから

明日あしたにはかさぶたできる

みさきから ふね出せだせ

かぜ受けうけ 膨らむふくらむ

ぼくはいま 離れはなれ

七つの海ななつのうみまたにかける

みなみから かぜ吹いふい

きゅうあめ 降りおりはじめた

はるはすぐ 隣りとなりにいる

洗濯せんたくぶつ取り込まとりこまなくちゃ

[FULLバージョン]

転んころんで 擦りむいすりむいたとこ

がにじんで しみるけれど

へっちゃらさ すぐ治るなおるから

明日あしたにはかさぶたできる

今日きょうもまた バカにされたよ

恥ずかしいはずかしいし 悔しいくやしいけれど

へっちゃらさ 覚えおぼえておけよ

いま笑い返しわらいかえしてやる

みさきから ふね出せだせ

かぜ受けうけ 膨らむふくらむ

ぼくはいま 離れはなれ

七つの海ななつのうみまたにかける

ケンカして 殴らなぐられたとこ

紫色むらさきいろ アザになった

へっちゃらさ 今日きょうのところは

負けまけたことにしといてやる.

おか立ちたち 広げひろげ

かぜ待ちまち 羽ばたくはばたくのさ

ぼくはいま 離れはなれ

大空おおぞら渡るわたるいちとり

みなみから かぜ吹いふい

きゅうあめ 降りおりはじめた

はるはすぐ 隣りとなりにいる

洗濯せんたくぶつ取り込まとりこまなくちゃ

Romaji lyrics

Koronde surimuita toko
Chi ga nijinde shimiru keredo
Hecchara sa sugu naoru kara
Ashita ni wa kasabuta dekiru

Misaki kara fune wo daseba
Kaze wo uke ho ga fukuramu
Boku wa ima tsuchi wo hanare
Nanatsu no umi wo mata ni kakeru

Minami kara kaze ga fuite
Kyuu ni ame furi hajimeta
Haru wa sugu tonari ni iru
Sentakumono torikomanakucha

[Full Version:]Koronde surimuita toko
Chi ga nijinde shimiru keredo
Hecchara sa sugu naoru kara

Ashita ni wa kasabuta dekiru
Kyou mo mata BAKA ni sareta yo
Hazukashii shi kuyashii keredo
Hecchara sa oboete oke yo

Ima ni warai kaeshite yaru
Misaki kara fune wo daseba
Kaze wo uke ho ga fukuramu
Boku wa ima tsuchi wo hanare

Nanatsu no umi wo mata ni kakeru
KENKA shite nagurareta toko
Murasakiiro AZA nin atta
Hecchara sa kyou no tokoro wa

Maketa koto ni shitoite yaru.
Oka ni tachi te wo hirogete
Kaze wo machi habataku no sa
Boku wa ima tsuchi wo hanare

Oozora wataru ichiwa no tori
Minami kara kaze ga fuite
Kyuu ni ame furi hajimeta
Haru wa sugu tonari ni iru

Sentakumono torikomanakucha

English translation

I fell down and grazed myself
Blood oozes and is seeping through but
I’ll just leave it alone because it’ll heal pretty soon
Tomorrow I will have a scab over my wound

If you sail a ship from a cape
The sail will swell out in the wind
At this moment I part with the land
And travel the seven seas

The wind blows from the South
And rain comes falling all of a sudden
Spring is right around the corner
I have to bring in all the laundry

[Full Version:]I fell down and grazed myself
Blood oozes and is seeping through but
I’ll just leave it alone because it’ll heal pretty soon

Tomorrow I will have a scab over my wound
Today again I was treated like a fool
It was embarrassing and frustrating but
I’ll just leave it but hey don’t you forget

For now I shall return a smile
If you sail a ship from a cape
The sail will swell out in the wind
At this moment I part with the land

And travel the seven seas
Got in a fight and where I was struck
Became a purple bruise
I’m just gonna leave it at that for today

And concede defeat
Standing on a hill I spread my arms
And flap against the wind
At this moment I part with the land

As a bird crossing the enormous sky
The wind blows from the South
And rain comes falling all of a sudden
Spring is right around the corner

I have to bring in all the laundry

——————-

We hope that you guys already found what you looking for, the FULL lyric and english translation of KonoSuba Ending Theme (Chiisana Boukensha) – Aqua. and some information about this Japanese song.
Let us know your favorite lyric sentences in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics in the future.

Our Score
Our Reader Score
[Total: 0    Average: 0/5]