Learn Japanese from Zero!

FULL video, lyric, translation of Kouya no Kotobuki Hikoutai Ending Theme (Tsubasa wo Motsumonotachi) – Sayumi Suzushiro

Today we bring to you the Kouya no Kotobuki Hikoutai Ending Theme (Tsubasa wo Motsumonotachi) – Sayumi Suzushiro with FULL Japanese lyric and English translation. Besides that, you can also read the lyric in hiragana or romaji and watch the music video.

Kouya no Kotobuki Hikoutai Ending Theme (Tsubasa wo Motsumonotachi) – Sayumi Suzushiro

Music video

  • Anime: Kouya no Kotobuki Hikoutai Ending Theme
  • Song name: Tsubasa wo Motsumonotachi
  • Singer: Sayumi Suzushiro


Japanese lyrics (Kanji, Hiragana)

あのそら自由じゆう駆け抜けかけぬけてみたいと

鼻先はなさきかぜ願いねがい乗せのせ

憧れあこがれ景色けしきをつくっていく

あのときのかぜ元気げんきかなぁ

なんのために戦うたたかうのかな

ここにいる理由りゆうはなんだろう

問いかけといかけた そら応えこたえないけど

僕らぼくらつばさ持っもっている

遥かはるか彼方かなた 嘆きなげき終着しゅうちゃくてん

見つけみつけ物語ものがたりたち

このそらだれにも奪えうばえない

ぼく駆けるかける なにも怖くこわくないよ

しあわせなら ここにあるよ

羽衣はごろも纏っまとった いのち結晶けっしょう

いくつのなみだ流しながしただろう

冷たいつめたいうねりが迫っせまってる

立ち向かうたちむかうかぜがあったかい

満ち足りみちたりない虚ろうつろひとみ

満たさみたされていく確かたしか願いねがい

ほしこえ 聞き届けききとどけてみせるよ

僕らぼくらつばさ持っもっている

約束やくそくだよ かならずかえるから

輝きかがやき持っもってかえるよ

このそらだれ忘れわすれないで

たたんだ羽根はね 安堵あんど乗せのせ今日きょう

「また明日あしたね」と言えいえ

荒れあれそらにも にじはかかるよ

さあ行こいこう 遠くとおく

飛びとびましょう 使命しめいがあるなら

いくつもの戦いたたかい越えこえ

つばさ傷つききずつきつづけてる

でも飛ぶとぶよ だれかの勇気ゆうきになる

僕らぼくらつばさ持っもっている

遥かはるか彼方かなた 嘆きなげき終着しゅうちゃくてん

見つけみつけ物語ものがたりたち

このそらだれにも奪えうばえない

ぼく駆けるかける なにも怖くこわくないよ

しあわせなら ここにあるよ

Romaji lyrics

Ano sora o jiyū ni kakenukete mitai to
Hanasaki no kaze ni negai o noseta
Akogare ga keshiki o tsukutte iku
Ano toki no kaze wa genki ka nā

Nan no tame ni tatakau no ka na
Koko ni iru riyū wa nan darō
Toikaketa sora wa kotaenai kedo
Boku-ra wa tsubasa o motte iru

Haruka kanata nageki no shūchaku ten
Mitsuketa monogatari-tachi
Kono sora wa dare ni mo ubaenai
Boku wa kakeru nani mo kowaku nai yo

Shiawase nara koko ni aru yo
Hagoromo o matotta inochi no kesshō wa
Iku-tsu no namida o nagashitadarō
Tsumetai uneri ga sematteru

Tachimukau fū ga attakai
Michitarinai utsuro na hitomi
Mitasarete iku tashika na negai
Hoshi no koe kikitodokete miseru yo

Boku-ra wa tsubasa o motte iru
Yakusoku da yo kanarazu kaeru kara
Kagayaki o motte kaeru yo
Kono sora o dare mo wasurenaide

Tatanda hane ando o nose kyō mo
‘ mata asu ne’ to ieta
Areta sora ni mo niji wa kakaru yo
Sā ikō tōku e

Tobimashō shimei ga arunara
Iku-tsu mo no tatakai o koete
Tsubasa wa kizutsukitsuzuketeru
De mo tobu yo dare ka no yūki ni naru

Boku-ra wa tsubasa o motte iru
Haruka kanata nageki no shūchaku ten
Mitsuketa monogatari-tachi
Kono sora wa dare ni mo ubaenai

Boku wa kakeru nani mo kowaku nai yo
Shiawase nara koko ni aru yo

English translation (Google auto translate)

I want to go through that sky freely
I put my wish on the wind of my nose
Longing will make scenery
The wind at that time is fine

I wonder what it fights for
What is the reason for being here
I do not answer the questioning sky
We have wings

The end point of far distant lament
The stories we found
This sky can not be robbed by anyone
I am not afraid of anything I can run

If you are happy you are here
Crystal of life wearing clothes
How many tears did you shed
A cold swell is approaching

Tired of fighting the wind
A blatant eyes not satisfied
A certain wish to be satisfied
I can listen to the voice of the stars

We have wings
I promise I will change my mind.
I’ll fade with shine
Do not forget this sky

Tatami feathers feat with relief Today as well
“I could say it tomorrow again”
A rainbow will also be in the rough sky
Let’s go then far

If you have a mission to fly
Beyond a number of battles
The wings are continuing to hurt
But fly you will be the courage to someone

We have wings
The end point of far distant lament
The stories we found
This sky can not be robbed by anyone

I am not afraid of anything I can run
If you are happy you are here

——————-

We hope that you guys already found what you looking for, the FULL lyric and english translation of Kouya no Kotobuki Hikoutai Ending Theme (Tsubasa wo Motsumonotachi) – Sayumi Suzushiro. and some information about this Japanese song.
Let us know your favorite lyric sentences in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics in the future.

Our Score
Our Reader Score
[Total: 0    Average: 0/5]