FULL video, lyric, translation of Kujira no Kora wa Sajou ni Utau Opening Theme (Sono Saki e) – RIRIKO

Today we bring to you the Kujira no Kora wa Sajou ni Utau Opening Theme (Sono Saki e) – RIRIKO with FULL Japanese lyric and English translation. Besides that, you can also read the lyric in hiragana or romaji and watch the music video.

Kujira no Kora wa Sajou ni Utau Opening Theme (Sono Saki e) – RIRIKO

Music video

  • Anime: Kujira no Kora wa Sajou ni Utau Opening Theme
  • Song name: Sono Saki e
  • Singer: RIRIKO


Japanese lyrics (Kanji, Hiragana)

静寂せいじゃくよ 旋律せんりつ

儚きはかなきしるし

砂上さじょうにこの

生きいき続けつづけたのなら

つみ纏うまとう世界せかいから

くじらうた聴いきいた…

運命うんめいを 感情かんじょうを 抱くいだくべきたちよ

そのさきへ その未来みらい(さき)へ 導かみちびかれたのなら

いくせんこえ 空想くうそう

かじ切っきっ行こいこうとした

いくせんこえ すなうみ譚歌たんか-バラッド-

[FULLバージョン]

静寂せいじゃくよ 旋律せんりつ

儚きはかなきしるし

砂上さじょうにこの

生きいき続けつづけたのなら

握りしめにぎりしめあいのカケラ

あまりにも脆いもろいもので

かぜ包まつつまれて どこか

遠いとおい遠いとおい場所ばしょ

つみ纏うまとう世界せかいから

くじらうた聴いきいた…

運命うんめいを 感情かんじょうを 抱くいだくべきたちよ

そのさきへ その未来みらい(さき)へ 導かみちびかれたのなら

いくせんこえ 空想くうそう

かじ切っきっ行こいこうとした

いくせんこえ すなうみ譚歌たんか-バラッド-

本当ほんとうなみだ 見せみせられずに

孤独こどくにはあし止めるとめる

ひとみおくにある すべて

愛しあいしていたのに

探しさがしていた答えこたえ

しるしなどないと 導き出すみちびきだすものだよと

知っしっ

もう一度もういちど もう一度もういちど

かき消しかきけし旋律せんりつを…

運命うんめいを 感情かんじょうを 抱くいだくべきたちよ

そのさきへ その未来みらい(さき)へ 導かみちびかれたのなら

いくせんこえ 空想くうそう

かじ切っきっ行こいこうとした

いくせんこえ すなうみ譚歌たんか-バラッド-

Romaji lyrics

Seijaku yo senritsu yo
Hakanage shirushi yo
Sajou ni kono chi ni
Ikitsudzuketa no nara

Tsumi o matou sekai kara
Kujira no uta o kiita…
Unmei o kanjou o idaku beki kotachi yo
Sono saki e sono saki e michibikareta no nara

Ikusen no koe kuusou no chi e
Kaji o kitte ikou to shita
Ikusen no koe suna no umi no baraddo
[Full version:]

Seijaku yo senritsu yo
Hakanage shirushi yo
Sajou ni kono chi ni
Ikitsudzuketa no nara

Nigirishimeta ai no kakera
Amari ni mo moroi mono de
Kaze ni tsutsumarete dokoka
Tooi tooi basho e

Tsumi o matou sekai kara
Kujira no uta o kiita…
Unmei o kanjou o idaku beki kotachi yo
Sono saki e sono saki e michibikareta no nara

Ikusen no koe kuusou no chi e
Kaji o kitte ikou to shita
Ikusen no koe suna no umi no baraddo
Hontou no namida miserarezu ni

Kodoku ni wa ashi o tomeru
Hitomi no oku ni aru subete
Aishiteita no ni
Uh…ta… uh…ta… uh…taitakatta

Sagashiteita kotae ni
Shirushi nado nai to michibikidasu mono da yo to
Shitte
Mou ichido mou ichido

Kakikeshita senritsu o…
Unmei o kanjou o idaku beki kotachi yo
Sono saki e sono saki e michibikareta no nara
Ikusen no koe kuusou no chi e

Kaji o kitte ikou to shita
Ikusen no koe suna no umi no baraddo

English translation

Silence, Melody.
Transient marks.
Cards to this Land
If you keep on living

The piece of the clutching love
It’s too fragile.
Somewhere in the Wind
To a distant place

From the world clad sin
I listened to whale songs…
The children should have feelings for their destiny.
If you were led to the future

Thousands of voices to the Land of fantasy
I was going to take the helm off.
Thousands of voices Sanga the Sea of sand-ballad-
Without real tears shown

I stop my feet in solitude.
Everything in the back of my eyes
I loved you.
To the answer I was looking for

It is the one to derive it without the mark.
Know
Once again
The melody which I erased…

The children should have feelings for their destiny.
If you were led to the future
Thousands of voices to the Land of fantasy
I was going to take the helm off.

Thousands of voices Sanga the Sea of sand-ballad-

——————-

Are you satisfy with the Kujira no Kora wa Sajou ni Utau Opening Theme (Sono Saki e) – RIRIKO lyrics and English translation that we bring to you today? Let us know in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics and translations in the future.

Our Score