Learn Japanese from Zero!

FULL video, lyric, translation of Kuromukuro Opening 2 (Chou Onsoku Destiny) – Glay

Today we bring to you the Kuromukuro Opening 2 (Chou Onsoku Destiny) – Glay with FULL Japanese lyric and English translation. Besides that, you can also read the lyric in hiragana or romaji and watch the music video.

Kuromukuro Opening 2 (Chou Onsoku Destiny) – Glay

Music video

  • Anime: Kuromukuro Opening 2
  • Song name: Chou Onsoku Destiny
  • Singer: Glay


Japanese lyrics (Kanji, Hiragana)

張り付いはりついたマスクが笑うわらう

体裁ていさいかご揺らゆら

ひと欺くあざむくたび

道化師どうけし色めきいろめき まち濡れるぬれる

固くかたく閉ざさとざされた願うねがう

慟哭どうこくにもたSilence

叫ぶさけぶこえ方向ほうこう

歴史れきし時間じかん歪むいがむ とき越えこえ

Black Destiny 閉じるとじる

Wrong Distance とき流れながれ

Awaken くろ死骸しがい

Bad Ending さぁ、始めよはじめよう!

Be Straight Edge 研ぎ澄ましとぎすまし

Just Like a Game 明日あした疑いうたがい

Show Must Go On 過去かこ倣えならえ

Think Different 理想りそう迷路めいろ

Blacken Destiny

Blacken Destiny

[FULLバージョン]

張り付いはりついたマスクが嘲笑うあざわらう体裁ていさいかご揺らゆら

ひと欺くあざむくたび道化師どうけし色めきいろめきがい濡れるぬれる

固くかたく閉ざさとざされた願いねがい慟哭どうこくにもたサイレンス

叫ぶさけぶこえ咆哮ほうこう歴史れきし次元じげん歪むいがむときこえ

Black Destiny 閉じるとじる

Wrong Distance とき流れながれ

Awaken くろ世界せかい

Bad Ending さあ始めよはじめよ

Be Straight Edge 研ぎ澄ませとぎすませ

Just like a game 明日あした疑いうたがい

Show must go on 過去かこ習えならえ

Think different 理想りそう迷路めいろ

Blacken destiny

張り詰めはりつめひま狙うねらうスナイパー 傭兵ようへいかかと返すかえす

革命かくめい酔うようリリシズム 偽善ぎぜん毅然ときぜんと顔色かおいろ舐めるなめる

泡沫ほうまつ如きごとき日々ひび した噛みかみ切るきる美辞麗句びじれいく

絡み合うからみあう無限むげんのスパイラルつめ狂気きょうき 鼓動こどうぎゃく撫でるなでるコンダクター

Black Destiny 立ち上がれたちあがれ

Wrong Distance 解き放てときはなて

Awaken 憂いうれい謳歌おうか

Bad Ending 持て余すもてあますほど

Be Straight Edge 狙えねらえ

Just like a game 偽りいつわり撃てうて

Show must go on 常軌じょうき傾きかたむき

Think different ようこそ世界せかい

愚かおろかされどたかが人生じんせい 痛みいたみ痺れしびれ快楽かいらく溺れおぼれ繰り返すくりかえす

ちょう音速おんそくデスティニー

Black Destiny 閉じるとじる

Wrong Distance とき流れながれ

Awaken くろ世界せかい

Bad Ending さあ始めよはじめよ

Be Straight Edge 研ぎ澄ませとぎすませ

Just like a game 明日あした疑いうたがい

Show must go on 過去かこ習えならえ

Think different 理想りそう迷路めいろ

Blacken destiny

Romaji lyrics

Haritsuita masuku ga warau
Teisai no kago ni yurare
Hito no me wo azamuku tabi ni
Doukeshi wa iromeki machi wa nureru

Kataku tozasareta negau hi wa
Doukoku ni mo nita Silence
Sakebu koe no houkou wa
Rekishi to jikan ga yugamu toki wo koe

Black Destiny me wo tojiru
Wrong Distance toki nagare
Awaken kuro no shigai e
Bad Ending saa, hajimeyou!

Be Straight Edge togisumashite
Just Like a Game ashita wo utagai
Show Must Go On kako ni narae
Think Different risou no meiro

Blacken Destiny
Blacken Destiny
[Full Version:]Haritsuita masuku ga warau teisai no kago ni yurare

Hito no me o azamuku tabi ni doukeshi wa iromeki machi wa nureru
Kataku tozasareta negai wa doukoku nimo nita sairensu
Sakebu koe no houkou wa rekishi to jigen ga yugamu toki no koe
Black Destiny me o tojiru

Wrong Distance toki nagare
Awaken kuro no sekai e
Bad Ending saa hajimeyou
Be Straight Edge togisumase

Just like a game asu o utagai
Show must go on kako ni narae
Think different risou no meiro
Blacken destiny

Haritsumeta suki nerau sunaipaa youhei wa kibisu o kaesu
Kakumeika ga you ririshizumu gizen wa kizen to kaoiro o nameru
Utakata no gotoki hibi shita o kamikiru bijireiku
Karamiau mugen no supairaru tsume wa kyouki kodou o sakanaderu kondakutaa

Black Destiny tachiagare
Wrong Distance tokihanate
Awaken urei o ouka
Bad Ending moteamasu hodo

Be Straight Edge me o nerae
Just like a game itsuwari o ute
Show must go on jouki o kabuki
Think different youkoso sekai e

Oroka saredo taka ga jinsei itami shibire kairaku ni obore kurikaesu
Chou onsoku desutinii
Black Destiny me o tojiru
Wrong Distance toki nagare

Awaken kuro no sekai e
Bad Ending saa hajimeyou
Be Straight Edge togisumase
Just like a game asu o utagai

Show must go on kako ni narae
Think different risou no meiro
Blacken destiny

English translation

The mask fastened to my face smiles,
As I sway within this cage of a body.
The more I deceive the eyes of others,
This clown grows lively, as the city becomes wet.

This tightly closed off, wishing flame,
Lives in a silence that resembles a wailing scream.
In the direction that shouting voice leads,
Histories and epochs distort – gotta go beyond time!

Black Destiny- I close my eyes…
Wrong Distance – As time flows…
Awaken- Heading to that black relic…
Bad Ending- Come on, let’s get started!

Be Straight Edge- Hone it sharply…
Just Like a Game- Doubt what tomorrow brings…
Show Must Go On- Repeat the past…
Think Different- A maze of ideals!

Blacken Destiny
Blacken Destiny!
[Full Version:]The mask fastened to my face smiles, as I sway within this cage of a body.

The more this clown deceives the eyes of others… all grows lively, as the city becomes wet.
This tightly closed off, wishing flame, lives in a silence that resembles a wailing scream.
The howling of a booming voice of time… that distorts histories and epochs!
Black Destiny- Close your eyes…

Wrong Distance- As time flows…
Awaken- Heading to a black world…
Bad Ending- Come on, let’s get started!
Be Straight Edge- Hone it sharply…

Just like a game- Doubt what tomorrow brings…
Show must go on- Repeat the past…
Think different- A maze of ideals!
Blacken destiny!

Faced with a tense sniper awaiting his moment, mercenaries turn tail.
With the kind of lyricism that makes revolutionists drunk, hypocrisy licks away at resolution and consternation.
In days like ephemeral bubbles, flowery rhetoric cuts away at tongues.
In this tangling, endless spiral, those claws are one with madness; conductors that rub our heartbeats the wrong way.

Black Destiny- Take a stand…
Wrong Distance- Let it free…
Awaken- Celebrate sadness…
Bad Ending- ’til it’s too much to handle…

Be Straight Edge- Aim for the eyes…
Just like a game- Pierce through that fiction…
Show must go on- Stray from the beaten track…
Think different- Welcome to the world!

Even if fools, ’tis nothing more than life – drowning amid pain, numbness, and pleasure… we repeat again:
This Supersonic Destiny!
Black Destiny- Close your eyes…
Wrong Distance- As time flows…

Awaken- Heading to a black world…
Bad Ending- Come on, let’s get started!
Be Straight Edge- Hone it sharply…
Just like a game- Doubt what tomorrow brings…

Show must go on- Repeat the past…
Think different- A maze of ideals!
Blacken destiny!

——————-

Are you satisfy with the Kuromukuro Opening 2 (Chou Onsoku Destiny) – Glay lyrics and English translation that we bring to you today? Let us know in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics and translations in the future.

Our Score
Our Reader Score
[Total: 0    Average: 0/5]