Learn Japanese from Zero!

FULL video, lyric, translation of Macross Delta Ending Theme (Rune ga Pikatto Hikattara) – Walkure

This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and English translation of Macross Delta Ending Theme (Rune ga Pikatto Hikattara) – Walkure. Plus, you can also listen to the Rune ga Pikatto Hikattara song while reading the lyric.

Macross Delta Ending Theme (Rune ga Pikatto Hikattara) – Walkure

Music video

  • Anime: Macross Delta Ending Theme
  • Song name: Rune ga Pikatto Hikattara
  • Singer: Walkure


Japanese lyrics (Kanji, Hiragana)

準備じゅんびはいいんかね?」

だれかがうわさしている 世界せかいはいつか終わるおわるって

うそだよ それじゃ当たり前あたりまえすぎる

あのときそら見上げみあげた 未来みらいいま感じかんじ

あなたのかぜに シンクロしたんだ

女の子おんなのこでいられる 居場所いばしょ見つけみつけちゃったよ

だからもう やるっきゃない 止めとめられない

覚悟かくごするんよ」

ピカッとルンが光れひかれば Wow woh wow woh

わたしは こい落ちるおちるの Wow woh wow woh

パリル パーリラ あなたのせいで

パリラ ルンピカ 無敵むてきなんだよ

だれかが苦しんくるしんでいる 戦うたたかうことはつらいって

ダメだよ それじゃまえ進めすすめない

そのときそら揺らしゆらした あなたの描くえがく軌跡きせき

わたしに歌ううたう勇気ゆうきをくれたの

生きるいきること それだけで まるで時間じかんがないよ

だからもう 揺るがゆるがない この思いおもい

「ルンピカビーム!」

ピカッとルンが光れひかれば Wow woh wow woh

あなたは 高くたかく飛べるとべるの Wow woh wow woh

タリル ターリラ わたしのあい

タリラ ルンピカ 無限むげんなんだよ

ピカッとルンが光れひかれば Wow woh wow woh

世界せかいは こい落ちるおちる Wow woh wow woh

パリル パーリラ かぜ感じかんじ (huh huh)

パリラ ルンピカ 光りひかりつづけて (huh huh)

なにがあっても わたしのこい (huh huh)

なにがなんでも 無敵むてきなんだよ

「ゴリゴリアタック!」

Romaji lyrics

“junbi wa iinka ne?”
Dareka ga uwasa shiteiru sekai wa itsuka owaru tte
Uso dayo sore ja atarimaesugiru
Ano toki, sora wo miageta mirai wo ima ni kanjita

Anata no kaze ni shinkuro shitanda
Onnanoko de irareru ibasho, mitsukechatta yo
Dakara mou yarukkyanai tomerarenai
“kakugo surun yo”

Pika tto run ga hikareba Wow woh wow woh
Watashi wa koi ni ochiru no Wow woh wow woh
Pariru paarira anata no sei de
Parira run pika muteki nanda yo

Dareka ga kurushindeiru tatakau koto wa tsurai tte
Dame dayo sore ja mae e susumenai
Sono toki, sora wo yurashita anata no egaku kiseki ga
Watashi ni utau yuuki wo kureta no

Ikiru koto sore dake de marude jikan ga nai yo
Dakara mou yuruganai kono omoi wa
“run pika biimu!”
Pikatto run ga hikareba Wow woh wow woh

Anata wa takaku toberu no Wow woh wow woh
Tariru taarira watashi no ai wa
Tarira run pika mugen nanda yo
Pikatto run ga hikareba Wow woh wow woh

Sekai wa koi ni ochiru no Wow woh wow woh
Pariru paarira kaze wo kanjite (huh huh)
Pa rira runpika hikaritsudukete (huh huh)
Nani ga attemo watashi no koi wa (huh huh)

Nani ga nandemo muteki nanda yo
“gorigori atakku!”

English translation

“Are ya ready?!”
Someone’s been telling a rumor: “The world’s gonna come to an end someday.”
But that must be a lie – it’s obviously so untrue!
At that moment, I looked up to the sky; I felt like the future was already here,

And synced up to the speed of your wind.
I’ve found a place where I can still be a girl,
So I have no choice – there’s no way I can stop now!
“Ya better be prepared!”

When my rune shines bright, Wow woh wow woh
I’m gonna fall in love! Wow woh wow woh
Pariru paarira, it’s all your fault!
Parira, with my rune shining, I’m unstoppable!

Someone’s out there suffering, but you say it’s too painful to join the fight-
That’s no good – we can’t move forward like that!
At that moment, the sky wavered from the trail you drew through the sky,
Giving me the courage to sing!

Just living life seems to leave me with no time left,
So I can’t afford to back down from this feeling!
“Rune-Shiny Beam!”
When my rune shines bright, Wow woh wow woh

You’ll be able to fly high! Wow woh wow woh
Tariru taarira, my love…
Tarira, with my rune shining …it’s unlimited!
When my rune shines bright, Wow woh wow woh

The whole world will fall in love! Wow woh wow woh
Pariru paarira, feel the wind,
Parira, with those runes alight, keep shining bright!
No matter what happens – my love… (huh huh)

No matter how things end up – … will be unstoppable!
“Hardheaded Attack!”

——————-

Are you satisfy with the Macross Delta Ending Theme (Rune ga Pikatto Hikattara) – Walkure lyrics and English translation that we bring to you today? Let us know in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics and translations in the future.

Our Score
Our Reader Score
[Total: 0    Average: 0/5]