Today we bring to you the Magi: Sinbad no Bouken Ending Theme (Polaris) – Fujifabric with FULL Japanese lyric and English translation. Besides that, you can also read the lyric in hiragana or romaji and watch the music video.
Magi: Sinbad no Bouken Ending Theme (Polaris) – Fujifabric |
Music video
- Anime: Magi: Sinbad no Bouken Ending Theme
- Song name: Polaris
- Singer: Fujifabric
Japanese lyrics (Kanji, Hiragana)
[FULLバージョン]
その
きらめく
ああ
ぼんやり
Romaji lyrics
Kagami ni utsuru jibun ga saenai kao wo shiteta kara
Kinou mita sora wo tobu yume hitomi no oku de ugokidasu
Sukoshi no yuuki ga aru nara itsudemo tobidaseru no ni
Oounabara ni kaze ga fuiteta yo
Te wo hirogereba atarashii sekai ga tsunagaru
Zenshin zenrei subete wo tsukamu yo
Boku no te no naka ni wa umaretate no kibou
Habataku tsubasa sono saki ni nani ga mieru? Wakaru darou?
Takanaru kimochi tomo ni kono mama ima tabi ni deyou
[Full Version:]Minareta hazu no keshiki ga tsumetaku boku wo toozakeru
Hohaba ni awase sugite yuku MONOKUROOMU no mainichi de
Suiheisen no mukou ni tadayou kumo ga kietara
Hohoemu kimi wo omoidasu yo
Kagami ni utsuru jibun ga saenai kao wo shiteta kara
Kinou mita sora wo tobu yume hitomi no oku de ugokidasu
Sukoshi no yuuki ga aru nara itsudemo tobidaseru no ni
Oounabara ni kaze ga fuiteta yo
Te wo hirogereba atarashii sekai ga tsunagaru
Zenshin zenrei subete wo tsukamu yo
Boku no te no naka ni wa umaretate no kibou
Habataku tsubasa sono saki ni nani ga mieru? Wakaru darou?
Takanaru kimochi tomo ni kono mama ima tabi ni deyou
Oka e to tsuzuku toori ga gunjou-iro ni somaridasu
Dareka no ie no mado kara hikari ga tomori hajimeru
Miageta yoru no mukou ni kagayaku hoshi mitsuketara
Sono toki kimi ni deaeru kana
Zenshin zenrei subete wo tsukamu yo
Me no mae ni hirogaru asu e no michishirube
Kirameku sugata kono mune ni
Omoi egaketa nara sora e to utsusu yo
Aa kimi no yawaraka na sono te no nukumori
Bonyari omoidashi mabuta wo tojiru yo
Zenshin zenrei subete wo tsukamu yo
Boku no te no naka ni wa umaretate no kibou
Habataku tsubasa sono saki ni nani ga mieru? Wakaru darou?
Takanaru kimochi tomo ni kono mama ima tabi ni deyou
English translation
My reflection in the mirror was dreary
So behind my eyes a dream unfolded, where I was flying in the sky I saw yesterday
I could fly any time if I had just a little bit more courage
A breeze blew over the vast ocean
If you spread your hands out a new world will reach out to you
I’ll take it all with everything I have
Within my hands there’s newborn hope
Flapping wings; what can you see beyond that? You understand, right?
Let’s go on a journey, right now, as we are, with this exhilaration
[Full Version:]The landscape I should be used to seeing coldly pushes me away
It departs at the pace of my footsteps with the monochrome day-to-day
When the drifting clouds disappear beyond the horizon
I’ll remember you, as you smiled
My reflection in the mirror was dreary
So behind my eyes a dream unfolded, where I was flying in the sky I saw yesterday
I could fly any time if I had just a little bit more courage
A breeze blew over the vast ocean
If you spread your hands out a new world will reach out to you
I’ll take it all with everything I have
Within my hands there’s newborn hope
Flapping wings; what can you see beyond that? You understand, right?
Let’s go on a journey, right now, as we are, with this exhilaration
The road leading to the hill begins to dye the color of ultramarine
Lights begin to illuminate from the window of someone’s house
When I find a shining star looking up at the night
Will I be able to meet you then?
I’ll take it all with everything I have
The guidepost to tomorrow unfurls before my eyes
If I could inscribe your glittering figure in my heart,
I would copy it to the sky!
Ah, I vaguely recall
The warmth of your soft hands as I close my eyes
I’ll take it all with everything I have
Within my hands there’s newborn hope
Flapping wings; what can you see beyond that? You understand, right?
Let’s go on a journey, right now, as we are, with this exhilaration
——————-
We hope that you guys already found what you looking for, the FULL lyric and english translation of Magi: Sinbad no Bouken Ending Theme (Polaris) – Fujifabric. and some information about this Japanese song.
Let us know your favorite lyric sentences in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics in the future.