Double your JLPT points after 3 months

FULL video, lyric, translation of Maho Girls Precure! Opening Theme (Dokkin♢Mahoutsukai Precure!) – Rie Kitagawa

Today we bring to you the Maho Girls Precure! Opening Theme (Dokkin♢Mahoutsukai Precure!) – Rie Kitagawa with FULL Japanese lyric and English translation. Besides that, you can also read the lyric in hiragana or romaji and watch the music video.

Maho Girls Precure! Opening Theme (Dokkin♢Mahoutsukai Precure!) – Rie Kitagawa

Music video

  • Anime: Maho Girls Precure! Opening Theme
  • Song name: Dokkin♢Mahoutsukai Precure!
  • Singer: Rie Kitagawa


Japanese lyrics (Kanji, Hiragana)

“キュアップ・ラパパ!”と

魔法まほう言葉ことば

ハチャメチャ大根おおねらん

ズキズキ♢ときめき

ウキウキ♢好きすき好きすき

劇的げきてきだい興奮こうふん

目立つめだつの!ソレがいや(ヤ)なの!

そら飛ぶとぶとか マジ危ないあぶない

でもキミだけ かけちゃおうか

魔法つかいまほうつかいプリキュア!

世界せかいはDokkin-Dokkin

秘密ひみつ茂るしげる宝島たからじま

にん探検たんけん冒険ぼうけん

見つけみつけゆめ宝石ほうせきなのかも

ダイヤのひかり ルビーで跳ねはね

サファイアのうみ 揺らしゆらし

トパーズへと ゆめ灯せともせ

奇跡きせきだって 起きるおきる

ヤバイよ!趣味しゅみバラバラ

ノリちぐはぐ 性格せいかくぎゃく

その違いちがいが ”素敵すてき”だって

いまなら言えるいえる

ホントは…ちょう楽しいたのしい

いぬ喋らしゃべらば ワンだフルでしょ

だからキミも仲間なかまね♢もう

魔法つかいまほうつかいプリキュア!

“キュアップ・ラパパ!”と

魔法まほう言葉ことば

ハチャメチャ大根おおねらん

あれコレ♢どれソレ

晴々はればれ惚れほれぼれ

だれだれだい変身へんしん

Romaji lyrics

“Kyuappu・RaPaPa!” to
Mahō no kotoba de
Hachamecha daikonran!
Zukizuki♢tokimeki

Ukiuki♢sukizuki
Gekiteki daikōfun!
Medatsu no! Sore ga yana no!
Sora tobu toka maji abunaishi

Demo kimi dake kakechaouka
Mahō Tsukai Purikyua!
Sekai wa Dokkin-Dokkin
Himitsu ga shigeru wandārando

Futari de tanken & bōken
Mitsuketa yume ga juerī nano kamo
Daiya no hikari rubī de hane
Safaia no umi yurashite

Topāzu e to yume tomoseba
Kiseki datte okiru no
Yabai yo! Shumi barabara
Nori chiguhagu seikaku magyaku

Sono chigai ga “suteki” datte
Ima nara ieru
Honto wa….chō tanoshī!
Inu shaberaba wandafuru desho

Dakara kimi mo nakama ne♢mō
Mahō Tsukai Purikyua!
“Kyuappu・RaPaPa!” to
Mahō no kotoba de

Hachamecha daikonran!
Are kore♢dore sore
Harebare♢hore bore
Dare? Dare? Daihenshin!

English translation

“Cure Up・RaPaPa!” are
The magical words
That turn it all upside down!
Thumping thumping♢pitter patter

Happy happy♢love love
Extreme excitement!
Should I stand out! No I don’t think so!
Flying in the sky sounds very dangerous

But maybe with you I just might be the
Magical User Pretty Cure!
The world goes Dokkin-Dokkin
As it is a secret wonderland

The two of us go hunting treasure
And find new dreams sparkling like jewels
A shining dia and a splash of ruby
Is swaying in the sapphire sea

Shine a dream through a topaz
You can make a miracle
Oh geez! We are nothing alike
So out of sync and total opposites

And it’s “lovely” that we are
I really do think so
To be truthful…this is really fun!
I’m sure a dog would say this is wonderful

I mean now I know you are my partner♢too
Magical User Pretty Cure!
“Cure Up・RaPaPa!” are
The magical words

That turn it all upside down!
This and that♢here and there
Sparkle sparkle♢lovely lovely
Who? Who? Transforming!

——————-

Are you satisfy with the Maho Girls Precure! Opening Theme (Dokkin♢Mahoutsukai Precure!) – Rie Kitagawa lyrics and English translation that we bring to you today? Let us know in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics and translations in the future.

Our Score