Learn Japanese from Zero!

FULL video, lyric, translation of Mahou Shoujo Site Opening Theme (Changing point) – i☆Ris

This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and English translation of Mahou Shoujo Site Opening Theme (Changing point) – i☆Ris. Plus, you can also listen to the Changing point song while reading the lyric.

Mahou Shoujo Site Opening Theme (Changing point) – i☆Ris

Music video

  • Anime: Mahou Shoujo Site Opening Theme
  • Song name: Changing point
  • Singer: i☆Ris


Japanese lyrics (Kanji, Hiragana)

わずかなひかりなか幸せしあわせ描いえがい

くだり(ゆ)き交うかう希望きぼうゆめ壊れこわれ無いないのに

叶うかなうように 強くつよく願うねがう

やみなか飛び込むとびこむたび

踏み出しふみだしがしていた

絶望ぜつぼう負けまけたくないから

きらめく世界せかい漆黒しっこく消えきえたって

いつか輝きかがやき魅せるみせる

響きひびきあわせた鼓動こどうだけを辿ったどっ

生きるいきる意味いみ探しさがし

探しさがし

[このさきはFULLバージョンのみ]

だれかを傷つけきずつけて にいれた未来みらい

ガラクタだったとしたら…

デタラメな予感よかんがログアウトしても

裏切らうらぎらない自分じぶんだけを信じるしんじる

このつなぎ まえ進むすすむ

過去かこわたし振り切るふりきるように

失っうしなったモノはいつも

すべてむねなかにあるから

つながる願いねがい運命うんめい変えかえたって

きみ乗り越えのりこえてゆく

導かみちびかれてた希望きぼうのドアを開いひらい

その答えこたえ知るしるから

抱きしめだきしめてたゆめのカギを解き放てときはなてばいつかは

にじ生まれるうまれるようにきみ叶えかなえられるから

確かたしか未来みらい走り抜けるはしりぬける怖くこわくても…

きらめく世界せかい漆黒しっこく消えきえたって

いつか輝きかがやき魅せるみせる

響きひびきあわせた鼓動こどうだけを辿ったどっ

生きるいきる意味いみ探しさがし

探しさがし

Romaji lyrics

Wazu kana hikari no naka ni shiawase wo egaita
Yuki kau kibō ya yume wa kowarete nai no ni
Kanau yō ni tsuyoku negau
Yami no naka ni tobiko mutabi

Fumidashita ki ga shiteita
Zetsubō ni maketakunai kara
Kirameku sekai ga shikoku ni kie tatte
Itsuka kagayaki miseru

Hibiki awaseta kodō dake wo tadotte
Ikiru imi wo sagashita
Sagashita
[Full Version Continues:]

Dare ka wo kizutsukete te ni ireta mirai ga
Garakuta datta to shitara
Detarame na yokan ga rogu auto shite mo
Uragiranai jibun dake o shinjiru yo

Kono te tsunagi mae ni susumu
Kako no watashi furikiru yō ni
Ushinatta mono wa itsu mo
Subete mune no naka ni aru kara

Tsunagaru negai ga unmei wo kae tatte
Kimi to norikoete yuku
Michibikareteta kibō no doa wo hiraite
Sono kotae o shiru kara

Dakishimeteta yume no kagi o tokihanate ba itsu ka wa
Niji ga umareru yō ni kimi to kanaerareru kara
Tashika na mirai hashirinukeru yo kowaku te mo…
Kirameku sekai ga shikoku ni kietatte

Itsuka kagayaki miseru
Hibiki awaseta kodō dake wo tadotte
Ikiru imi wo sagashita sagashita

English translation

Only in a dim light, I was drawing happily.
However, hope and dreams that come and go, do not break.
I strongly desire that it be granted. Rising through the night.
I knew that my spirit was moving forward, because I do not want to lose by despair.

This bright world is disappearing in the black tone. One day it will once again show its radiance.
When our echoes come together, only a heartbeat will only reach you. I searched for a reason to live
I searched
[Full Version Continues:]

If I could have someone in my hands, whom I hurt.
If the future were garbage,
Even if a random premonition is disconnected,
I will not betray I only believe in myself.

Before we take each other’s hands, let’s move on. Shaking off the self of the past.
The things that are lost are always inside the chest.
The connected desires make change the destiny, surpassing you.
The door of hope that opens the way is open, since I know the answer.

If I release the key to the dream that I loved, then once
As a dream is born, I will also grant it to you.
Escape and run into a secure future, even if I’m scared.
This bright world is disappearing in the black tone.

One day it will once again show its radiance.
When our echoes come together, only a heartbeat will only reach you.
I looked for a reason to live,
I searched

——————-

We hope that you guys already found what you looking for, the FULL lyric and english translation of Mahou Shoujo Site Opening Theme (Changing point) – i☆Ris. and some information about this Japanese song.
Let us know your favorite lyric sentences in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics in the future.

Our Score
Our Reader Score
[Total: 1    Average: 5/5]