FULL video, lyric, translation of Mahou Shoujo Tokushusen Asuka Ending Theme (REBEL FLAG) – GARNiDELiA

Today we bring to you the Mahou Shoujo Tokushusen Asuka Ending Theme (REBEL FLAG) – GARNiDELiA with FULL Japanese lyric and English translation. Besides that, you can also read the lyric in hiragana or romaji and watch the music video.

Mahou Shoujo Tokushusen Asuka Ending Theme (REBEL FLAG) – GARNiDELiA

Music video

  • Anime: Mahou Shoujo Tokushusen Asuka Ending Theme
  • Song name: REBEL FLAG
  • Singer: GARNiDELiA


Japanese lyrics (Kanji, Hiragana)

逃げにげていたんだ 忘れわすれたふりをして

なにをしたってどうせ変わらかわらないと

どんなに苦しいくるしい世界せかいでも

優しいやさしい景色けしきもあった

立ち止まったちどまってるだけじゃ届くとどくはずもない

未来みらいはこの変えかえてみせる

思い出しおもいだした 独りひとりじゃないこと

キミと約束やくそくしたこと

守りまもりたい」ただ一つひとつ願いねがい

それだけでわたし強くつよくなれるの

終わりおわりのない 険しいけわしいみち

きっと超えこえていける

あといちでも踏み出せふみだせたなら

届くとどくかもしれない目指しめざし続けつづけ理想りそう(ユメ)に

信じしんじてたんだ 幼いおさないころた お伽噺おとぎばなし

綺麗きれいなままじゃなに掴めつかめやしないし

Ah 甘いあまいキスもない

最後さいご笑うわらうのは泣いない足掻いあがいてきたやつだ

まだ終わっおわっちゃいないもう一度もういちどはた掲げろかかげろ

思い出しおもいだした 独りひとりじゃないこと

キミと約束やくそくしたこと

守りまもりたい」ただ1つの願いねがい

それだけでわたし強くつよくなれるの

終わりおわりのない 険しいけわしいみち

きっと超えこえていける

あといちでも踏み出せふみだせたなら

届くとどくかもしれない目指しめざし続けつづけ理想りそう(ユメ)に

Romaji lyrics

Nigeteitan da wasureta furi wo shite
Nani wo shi tatte douse kawaranai to
Donna ni kurushii sekai demo
Yasashii keshiki mo atta

Tachidomatteru dake ja todoku hazu mo nai
Mirai wa kono te de kaete miseru
Omoidashita hitori ja nai koto
Kimi to yakusoku shita koto

‘mamoritai’ tada hitotsu no negai
Sore dake de watashi wa tsuyoku nareru no
Owari no nai kewashii michi mo
Kitto koete ikeru

Ato ippo demo fumidaseta nara
Todoku kamo shirenai mezashi tsuzuketa yume ni
Shinjitetan da osanai koro ni mita otogibanashi wo
Kirei na mama ja nani mo tsukame ya shinai shi

Ah amai kisu mo nai
Saigo ni warau no wa naite agaite kita yatsu da
Mada owaccha inai mou ichido hata wo kakagero
Omoidashita hitori ja nai koto

Kimi to yakusoku shita koto
‘mamoritai’ tada hitotsu no negai
Sore dake de watashi wa tsuyoku nareru no
Owari no nai kewashii michi mo

Kitto koete ikeru
Ato ippo demo fumidaseta nara
Todoku kamo shirenai mezashi tsuzuketa yume ni

English translation (Google auto translate)

I ran away pretending I forgot
If I do anything I must change
No matter how painful the world is
There was also a gentle scenery

Just stopping does not mean it will reach it
I will change the future with this hand
Things I did not remember that I remembered
What you promised with Kimi

“I want to protect” the only wish
That alone makes me stronger
A steady road without end also
I am sure I can go past it.

If you can take even one more step
To the ideal (Yume) aiming to continue to aim
I believed that I had a fairytale seen when I was young
I will not grab anything if I keep it beautiful

Ah no sweet kiss
Finally laughing is a guy who cried and started scratching
I have not finished yet Hold the flag again.
Things I did not remember that I remembered

What you promised with Kimi
“I want to protect” only one wish
That alone makes me stronger
A steady road without end also

I am sure I can go past it.
If you can take even one more step
To the ideal (Yume) aiming to continue to aim

——————-

We hope that you guys already found what you looking for, the FULL lyric and english translation of Mahou Shoujo Tokushusen Asuka Ending Theme (REBEL FLAG) – GARNiDELiA. and some information about this Japanese song.
Let us know your favorite lyric sentences in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics in the future.

Our Score
Our Reader Score
[Total: 0    Average: 0/5]