Learn Japanese from Zero!

FULL video, lyric, translation of Mahoujin Guru Guru (2017) Ending Theme (Round&Round&Round) – TECHNOBOYS PULCRAFT GREEN

Today we bring to you the Mahoujin Guru Guru (2017) Ending Theme (Round&Round&Round) – TECHNOBOYS PULCRAFT GREEN with FULL Japanese lyric and English translation. Besides that, you can also read the lyric in hiragana or romaji and watch the music video.

Mahoujin Guru Guru (2017) Ending Theme (Round&Round&Round) – TECHNOBOYS PULCRAFT GREEN

Music video

  • Anime: Mahoujin Guru Guru (2017) Ending Theme
  • Song name: Round&Round&Round
  • Singer: TECHNOBOYS PULCRAFT GREEN


Japanese lyrics (Kanji, Hiragana)

くるりプライマリー ゆめみたいに甘いあまいホリックがRound & Round

一緒いっしょ覗きのぞき込んこん迷宮めいきゅうおくへFind & Find

ココロのオルゴール回すまわすほどにドキドキ奏でるかなでる

生まれうまれ最初さいしょにもらったプレゼントを結んむすんだメロディー

巡るめぐるラビリンス、かくれてるよチャンス むねおくがダンス、聴こえきこえちゃうね

辿るたどるジュブナイル、ゆめなんマイル?

まるでシンメトリーのハートの模様もよう 歌ううたうように踊るおどるように描くえがく

ふしぎファンタジー わたしだけのナイショの呪文じゅもん マジック?

(Find your magic)

思い出せおもいだせない思い出おもいで隠れかくれたシークレット(Around, Around)

くるりプライマリー 時計とけい回りまわり言葉ことばはレトリック?(Look a rhetoric)

たからばこ入りはいりきらないのは とっても大事だいじ感情かんじょうだって繋いつない知っしってた

辿るたどるジュブナイル、ゆめなんマイル?

おしゃまなビスクドールそんなふうにクスクス笑っわらってたいな

触っさわってないのに変わっかわっていく想いおもい綴っつづっていくんだ

いつでもストーリーを彷徨ほうこうってるよ 地図ちず載っのってない未来みらい向かうむかう

ふしぎファンタジー いつのまにか始まっはじまってる…エピック

(Find your epic)

巡り合うめぐりあうのは出会うであうまえ交わすかわすエンゲージ(Around, Around)

くるりプライマリー にん奏でるかなでる言葉ことばはもうリリック?(Find your lyric)

物語ものがたり描きえがききれないのに ほんとに最初さいしょいちしょうだって

終わっおわってないって知っしってた?

I find your magic

You find my lyric

Because, we are always near

We can feel each other’s heart

今日きょう明日あした境界きょうかいせんここからどこまで続くつづくんだろ?

気づかきづかないままじゃグルグル回っまわっちゃう

ココからたいなと思っおもってたら連れ出しつれだしてくれた

こいあい変わるかわる瞬間しゅんかんだれだって待っまってる

ふしぎファンタジー わたしだけのナイショの呪文じゅもん…マジック?

(Find your magic)

思い出せおもいだせない思い出おもいで隠れかくれたシークレット(Around, Around)

くるりプライマリー 時計とけい回りまわり言葉ことばはレトリック?(Look a rhetoric)

たからばこ入りはいりきらないのは とっても大事だいじ感情かんじょうだって繋いつない知っしってた

I find your magic

You find my lyric

Because, we are always near

You are always dear

Romaji lyrics

Kururi puraimarii yume mitai ni amai horikku ga Round & Round
Issho ni nozokikonda meikyuu no oku e Find & Find
Kokoro no orugooru mawasu hodo ni dokidoki kanaderu yo
Umarete saisho ni moratta purezento o musunda merodii

Meguru rabirinsu, kakureteru yo chansu mune no oku ga dansu, kikoechau ne
Tadoru jubunairu, yume e nan mairu?
Marude shinmetorii no haato no moyou utau you ni odoru you ni egaku no
Fushigi fantajii watashi dake no naisho no jumon, majikku?

(Find your magic)
Omoidasenai omoide ni kakureta shiikuretto (Around, Around)
Kururi puraimarii tokei mawari no kotoba wa retorikku? (Look a rhetoric)
Takara bako ni hairikiranai no wa tottemo daiji na kanjou datte tsunaida te ga shitteta

Tadoru jubunairu, yume e nan mairu?
Oshama na bisukudooru sonna fuu ni kusukusu warattetai na
Sawattenai no ni kawatte yuku omoi tsudzutte yukun da
Itsudemo sutoorii o samayotteru yo chizu ni nottenai mirai ni mukau no

Fushigi fantajii itsu no ma ni ka hajimatteru, epikku
(Find your epic)
Meguriau no wa deau mae ni kawasu engeeji (Around, Around)
Kururi puraimarii futari kanaderu kotoba wa mou ririkku? (Find your lyric)

Monogatari ni egakikirenai no ni honto ni saisho no isshou datte
Owattenai tte shitteta?
I find your magic
You find my lyric

Because, we are always near
We can feel each other’s heart
Kyou to asu no kyoukaisen koko kara doko made tsudzukun daro?
Kidzukanai mama ja guruguru mawacchau

Koko kara detai na to omottetara tsuredashite kureta
Koi ga ai ni kawaru shunkan… dare datte matteru
Fushigi fantajii watashi dake no naisho no jumon,majikku?
(Find your magic)

Omoidasenai omoide ni kakureta shiikuretto (Around, Around)
Kururi puraimarii tokei mawari no kotoba wa retorikku? (Look a rhetoric)
Takara bako ni hairikiranai no wa tottemo daiji na kanjou datte tsunaida te ga shitteta
I find your magic

You find my lyric
Because, we are always near
You are always dear

English translation (Google auto translate)

Kururi Primary Sweet Holic like a dream is Round & amp; Round
Find & amp; Find to the back of a labyrinth looked in together
I’m as excited as I can turn my heart ‘s music box
Melody who got the gift that was born and got the first gift

The labyrinth we are going through, the hidden chance The back of my heart dances, I hear it
Juvenile to follow, how many miles to dream?
It’s as if he dances like a symmetry heart pattern like a singing
Fushi Fantasy I’m the only magical spell of myself?

(Find your magic)
A secret hiding in unforgettable memories (Around, Around)
Kururi Primary Is the word clockwise rhetoric? (Look a rhetoric)
It is a very important emotion that I can not fit in the treasure box I knew that the hand that we connected

Juvenile to follow, how many miles to dream?
Ojamous bisque doll I want to laugh like that giggle
I’m not touching I’m going to change my mind.
I’m always wandering around the story and heading to the future not on the map

Fushishi Fantasy has begun for the moment … Epic
(Find your epic)
Which to meet is the engagement (Around, Around) exchanged before meeting
Kururi Primary Are the words playing two people already lyric? (Find your lyric)

Even though I can not draw on the story, it’s really the first chapter
Did you know that it was not over?
I find your magic
You find my lyric

Because, we are always near
We can feel each other heart
Today and tomorrow’s boundary How far will we go from here?
If you do not notice you will go round

If you thought that you wanted to come out here you brought out
The moment when love turns into love … everyone is waiting
Fushishi Fantasy I’m the only spell of Naisho … Magic?
(Find your magic)

A secret hiding in unforgettable memories (Around, Around)
Kururi Primary Is the word clockwise rhetoric? (Look a rhetoric)
It is a very important emotion that I can not fit in the treasure box I knew that the hand that we connected
I find your magic

You find my lyric
Because, we are always near
You are always dear

——————-

Are you satisfy with the Mahoujin Guru Guru (2017) Ending Theme (Round&Round&Round) – TECHNOBOYS PULCRAFT GREEN lyrics and English translation that we bring to you today? Let us know in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics and translations in the future.

Our Score
Our Reader Score
[Total: 0    Average: 0/5]