/widgets.js";var sz=d.getElementsByTagName(s)[0];sz.parentNode.insertBefore(z,sz)}(document,"script","zb-embed-code"));
Practice Listening and Speaking Japanese like a native!

FULL video, lyric, translation of Masamune-kun’s Revenge Ending Theme (Elemental World) – ChouCho

Today we bring to you the Masamune-kun’s Revenge Ending Theme (Elemental World) – ChouCho with FULL Japanese lyric and English translation. Besides that, you can also read the lyric in hiragana or romaji and watch the music video.

Masamune-kun’s Revenge Ending Theme (Elemental World) – ChouCho

Music video

  • Anime: Masamune-kun’s Revenge Ending Theme
  • Song name: Elemental World
  • Singer: ChouCho


Japanese lyrics (Kanji, Hiragana)

通り過ぎるとおりすぎる季節きせつまち スピードそくすぎて

自分じぶん見失いみうしない みち迷っまよったそのとき

閉じとじ こころうみにダイブして

深くふかく深くふかく泳いおよいだなら 答えこたえ見えるみえる きっと

Everything inside of me and everything is up to me

太陽たいようひかりさえ包み込むつつみこむあおさで

For a long time そっとむねなかにしまっていた

大切たいせつなあの記憶きおく

とき経ったっても 変わらかわらない想いおもい

信じしんじてる

[このさきはFULLバージョンのみ]

子どもこどもころまえのものに ただ伸ばしのばしてた

いつしか欲しいほしいもの 素直すなお言えいえなくなってた

自由じゆう 泳げおよげたはずのうみでさえ

息苦しくいきぐるしく感じるかんじるのは うつむいてるから

To face myself

遠回りとおまわりしても 辿りたどり着けるつけるはず

自分じぶん自身じしん向き合うむきあうのは 少しすこし怖いこわいけど きっと…

Everything inside of me and everything is up to me

太陽たいようひかりさえ包み込むつつみこむあおさで

For a long time そっとむねなかにしまっていた

大切たいせつなあの記憶きおく

とき経ったっても 変わらかわらない想いおもい 信じしんじてる

いつまでも 信じしんじてる

Romaji lyrics

Tōrisugiru kisetsu ya machi no supīdo haya sugi te
Jibun o miushinai dō ni mayotta sono toki wa
Me o toji kokoro no umi ni daibu shi te
Fukaku fukaku oyoi da nara kotae ga mieru yo kitto

Everything inside of me and everything is up to me
Taiyō no hikari sae tsutsumikomu ao sa de
For a long time sotto mune no naka ni shimatte i ta
Taisetsu na ano kioku

Toki ga tatte mo kawara nai omoi
Shinjiteru
[Full Version Continues:]Kodomo no koro wa me no mae no mono ni tada shu o nobashite ta

Itsushika hoshii mono sunao ni ie naku natte ta
Jiyū ni oyoge ta hazu no umi de sae
Ikigurushiku kanjiru no wa utsumuiteru kara
To face myself

Tōmawari shi te mo tadoritsukeru hazu
Jibun jishin to mukiau no wa sukoshi kowai kedo kitto?
Everything inside of me and everything is up to me
Taiyō no hikari sae tsutsumikomu ao sa de

For a long time sotto mune no naka ni shimatte i ta
Taisetsu na ano kioku
Toki ga tatte mo kawara nai omoi shinjiteru
Itsu made mo shinjiteru

English translation (Google auto translate)

The passing season and the speed of the city are too fast
When I lost my way I lost my way
Close your eyes and dive into the heart of the heart
I can see the answer if I swim deeper and deep

Everything inside of me and everything is up to me
Even the light of the sun is wrapping in blueness
For a long time I was gently stuck in my chest
Important memories

Thought that does not change over time
Believe
[Future version only now]When I was a child I just reached out for something in front of my eyes

Somewhere I wanted I was not able to say it obediently
Even the ocean where you could swim freely
I feel stuffy feeling stuffy
To face myself

You should be able to reach even if you take a detour
It is a bit scary to face ourselves but surely …
Everything inside of me and everything is up to me
Even the light of the sun is wrapping in blueness

For a long time I was gently stuck in my chest
Important memories
I believe the thought that does not change over time
I believe forever

——————-

Are you satisfy with the Masamune-kun’s Revenge Ending Theme (Elemental World) – ChouCho lyrics and English translation that we bring to you today? Let us know in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics and translations in the future.

Our Score

Check Also

MARGINAL #4 the Animation Ending 3(Revolution XX) lyric, MARGINAL #4 the Animation Ending 3(Revolution XX) english translation, MARGINAL #4 the Animation Ending 3(Revolution XX) Lagrange Point lyrics

FULL video, lyric, translation of MARGINAL #4 the Animation Ending 3 (Revolution XX) – Lagrange Point

This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and …