Practice Listening and Speaking Japanese like a native!

FULL video, lyric, translation of Ore ga Suki nano wa Imouto dakedo Imouto ja Nai Ending Theme (Ki・Shou・Ten・Ketsu・Jo・Ha・Kyuu) – Junjou no Afilia

Today we bring to you the Ore ga Suki nano wa Imouto dakedo Imouto ja Nai Ending Theme (Ki・Shou・Ten・Ketsu・Jo・Ha・Kyuu) – Junjou no Afilia with FULL Japanese lyric and English translation. Besides that, you can also read the lyric in hiragana or romaji and watch the music video.

Ore ga Suki nano wa Imouto dakedo Imouto ja Nai Ending Theme (Ki・Shou・Ten・Ketsu・Jo・Ha・Kyuu) – Junjou no Afilia

Music video

  • Anime: Ore ga Suki nano wa Imouto dakedo Imouto ja Nai Ending Theme
  • Song name: Ki・Shou・Ten・Ketsu・Jo・Ha・Kyuu
  • Singer: Junjou no Afilia


Japanese lyrics (Kanji, Hiragana)

時計とけいはり にんうで追いおいかけっこ

そばに居るいるのに 寄り添えよりそえない

貴方あなた短針たんしんわたし長針ちょうしん

少しすこし触れ合いふれあい 秒針びょうしん邪魔じゃまする

なみだほお落ちおち

その反応はんのう わたし目覚めめざめさせた

書きかき始めはじめなくちゃ 初恋はつこい私小説ししょうせつ

おこしうけたまわてんゆいついでやぶきゅう

このこい紡ぐつむぐセオリー

呟くつぶやくように秘密ひみつのように 言葉ことばがあふれて

おこしうけたまわてんゆいついでやぶきゅう

初めてはじめて綴るつづるじゅうだい

いまわたしゆめ唯一ゆいいつ読者どくしゃ貴方あなた

Romaji lyrics

Tokei no hari futari ga ude de oikakekko
Soba ni iru no ni yorisoenai
Anata wa tanshin de watashi wa choushin
Sukoshi no fureai byoushin ga jama suru

Namida ga hoo ni ochita
Sono hannou watashi wo mezamesaseta
Kakihajime nakucha hatsukoi no shishousetsu
Ki. shou. ten. ketsu. jo. ha. kyuu

Kono koi wo tsumugu seorii
Tsubuyaku you ni himitsu no you ni kotoba ga afurete
Ki. shou. ten. ketsu. jo. ha. kyuu
Hajimete tsuzuru juudai

Ima no watashi no yume no yuiitsu no dokusha wa anata

English translation (Google auto translate)

Two hands of a clock chase with arms
I am by your side but I can not get along with you
You are a short hand and I have a long hand
A little touch interfere with the second hand

Tears fell on my cheeks
That reaction I awakened
I have to start writing my first novel’s novel
Origination, approval, transfer, consolidation, procrastination, destruction, sudden

Theory to spin this love
Speechless words like a secret as if to mutter
Origination, approval, transfer, consolidation, procrastination, destruction, sudden
First spell teens

The only reader of my dream now is you

——————-

We hope that you guys already found what you looking for, the FULL lyric and english translation of Ore ga Suki nano wa Imouto dakedo Imouto ja Nai Ending Theme (Ki・Shou・Ten・Ketsu・Jo・Ha・Kyuu) – Junjou no Afilia. and some information about this Japanese song.
Let us know your favorite lyric sentences in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics in the future.

Our Score

Check Also

MARGINAL #4 the Animation Opening Theme(WeMe!!!!) lyric, MARGINAL #4 the Animation Opening Theme(WeMe!!!!) english translation, MARGINAL #4 the Animation Opening Theme(WeMe!!!!) Marginal #4 lyrics

FULL video, lyric, translation of MARGINAL #4 the Animation Opening Theme (WeMe!!!!) – Marginal #4

Today we bring to you the MARGINAL #4 the Animation Opening Theme (WeMe!!!!) – Marginal …