Practice Listening and Speaking Japanese like a native!

FULL video, lyric, translation of Poco’s Udon World Opening Theme (S.O.S) – WEAVER

This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and English translation of Poco’s Udon World Opening Theme (S.O.S) – WEAVER. Plus, you can also listen to the S.O.S song while reading the lyric.

Poco’s Udon World Opening Theme (S.O.S) – WEAVER

Music video

  • Anime: Poco’s Udon World Opening Theme
  • Song name: S.O.S
  • Singer: WEAVER


Japanese lyrics (Kanji, Hiragana)

なみだにshining sun 笑顔えがおにshadow

本当ほんとうこころ No one knows

社会しゃかい迷路めいろきみ迷っまよっ

だれにも言えいえない No one helps

ぼく同じおなじなみだをもって

過ごしすごし日々ひびがあって

悲しみかなしみ奪わうばわれたきみ

明日あしたいろ変えかえたい

言葉ことば隠さかくされたS.O.S.

何一つなにひとつもう見逃しみのがしたくない

I’ll never never never never let you go!

引こひこ ここから一緒いっしょ歩きあるき出せるだせる

不安ふあんにholding hope 勇気ゆうきにback off

いつでもこころ No one sees

社会しゃかいのルールに言えいえない本心ほんしん

周りまわり合わせあわせ fake your smile

呼吸こきゅうをして隠しかくし感情かんじょうつぼみいま

微かかすかでも確かたしかきみ

本当ほんとう気持ちきもち示すしめす

仕草しぐさ隠さかくされたS.O.S.

姿すがた変えかえても見落とさみおとさない

I’ll never never never never let you go!

踏み出そふみだそ ここから一緒いっしょ歩きあるき出せるだせる

平気へいきかお 大丈夫だいじょうぶさ」って

逆さまさかさまでも伝わるつたわる

平気へいきかお 大丈夫だいじょうぶさ」って

こころはまだ泣いないてるよ

平気へいきかお 大丈夫だいじょうぶさ」って

本当ほんとう気持ちきもち見つけみつけてみせるよ

言葉ことば隠さかくされたS.O.S.

何一つなにひとつもう見逃しみのがしたくない

I’ll never never never never let you go!

その潜むひそむかげ照らしてらし

ちからになりたいよS.O.S.

守りまもりたい をぎゅっと握り締めにぎりしめ

I’ll never never never never let you go!

僕らぼくらはいつでもそばにいられるから

Romaji lyrics

Namida ni shining sun egao ni shadow
Hontō no kokoro wa No one knows
Shakai no meiro de kimi wa mayotte
Dare ni mo ie nai No one helps

Boku mo onaji namida o motte
Sugoshi ta hibi ga atte
Kanashimi ni ubaware ta kimi no
Ashita no iro o kae tai

Kotoba ni kakusare ta S . O . S .
Nanihitotsu mō minogashi taku nai
I’ll never never never never let you go !
Te o hikou koko kara issho ni arukidaseru

Fuan ni holding hope yūki ni back off
Itsu demo kokoro wa No one sees
Shakai no rule ni ie nai honshin
Mawari ni awase te fake your smile

Kokyū o shite kakushi ta kanjō no tsubomi wa ima mo
Kasuka demo tashika ni kimi no
Hontō no kimochi o shimesu
Shigusa ni kakusare ta S . O . S .

Sugata o kae te mo miotosa nai
I’ll never never never never let you go !
Fumidaso u koko kara issho ni arukidaseru
Heiki na kao ‘daijōbu sa’ tte sakasama demo tsutawaru yo

Heiki na kao ‘daijōbu sa’ tte kokoro wa mada naiteru yo
Heiki na kao ‘daijōbu sa’ tte hontō no kimochi mitsuke te miseru yo
Kotoba ni kakusare ta S . O . S .
Nanihitotsu mō minogashi taku nai

I’ll never never never never let you go !
Sono me ni hisomu kage o terashi te
Chikara ni nari tai yo S . O . S .
Mamori tai te o gyutto nigirishime

I’ll never never never never let you go !
Bokura wa itsu demo soba ni irareru kara

English translation

Shining sun for tears, A shadow on your smile
No one knows your true feelings
You are lost in a maze of the real world
Can’t tell anyone, No one helps

I once shed the same tears
Back in the day
You are buried by your sorrow
So I want to change the color of your tomorrow

Hidden S.O.S between words
I don’t have to miss anything
I will never never never never let you go!
I will lead your hand because we can walk together from here

Holding hope with fears, Back off from your courage
No one sees your heart
The rules of society stopped you from sharing your true feeling
To blend in, fake your smile

Hid your budding feeling by taking a deep breath
Faintly, but it’s still showing
Your true feeling
Hidden S.O.S between words

I won’t miss even if it changes a shape
I’ll never never never never let you go!
Let’s take a step forward, We can start walking together from here
You keep your face that says “I am ok”

But I can tell you are saying the opposite
You keep your face that says “I am ok”
But your heart is still crying
I can find your true feeling

Hidden S.O.S between words
I don’t have to miss anything
I will never never never never let you go!
I will shine and rid you of the shadow in your eyes

I want to be there for you S.O.S
I want to protect you holding your hands tightly
I will never never never never let you go!
We can always be together

——————-

Are you satisfy with the Poco’s Udon World Opening Theme (S.O.S) – WEAVER lyrics and English translation that we bring to you today? Let us know in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics and translations in the future.

Our Score
Practice Listening and Speaking Japanese like a native!

Check Also

MARGINAL #4 the Animation Opening Theme(WeMe!!!!) lyric, MARGINAL #4 the Animation Opening Theme(WeMe!!!!) english translation, MARGINAL #4 the Animation Opening Theme(WeMe!!!!) Marginal #4 lyrics

FULL video, lyric, translation of MARGINAL #4 the Animation Opening Theme (WeMe!!!!) – Marginal #4

Today we bring to you the MARGINAL #4 the Animation Opening Theme (WeMe!!!!) – Marginal …