This post will show you the FULL Japanese lyric (both kanji, hiragana and romaji) and English translation of Puzzle & Dragons Cross Ending Theme (ColorFULLCombo!) – Shiori Tomita. Plus, you can also listen to the ColorFULLCombo! song while reading the lyric.
Puzzle & Dragons Cross Ending Theme (ColorFULLCombo!) – Shiori Tomita |
Music video
- Anime: Puzzle & Dragons Cross Ending Theme
- Song name: ColorFULLCombo!
- Singer: Shiori Tomita
Japanese lyrics (Kanji, Hiragana)
カラーFULLコンボ!カラーFULLコンボ!
しゃかりきな たちこぎボーイ
みえないものが みたいぞ「ソウル」
ビカビカDAY アドベンチャー
《アカ・アオ・ミドリ・ヒカリ・ヤミ・ぐるぐる》
イロガラぶんぶん そこそこ
《みんな
《
ライバルも フレンドさ
《アカ・アオ・ミドリ・ヒカリ・ヤミ・ぐるぐる》
Romaji lyrics
Colorful combo! karaa~furu konbo!
Shakariki na tachi kogi boy
Mienai mono ga mitai zo soul
Bikabika DAY adobencha
Ouen konbo
(Aka ao midori hikari yami guruguru)
Irogara bunbun sokosoko zenbu
Egao sukiru gyakuten shiyou
Karaa furu karaa de
Karaafuru combo!
Minna atsumareba
Pazuru hajimaru
Yume wo narabereba
Sekai ga nikori
Ude makuri chaki chaki girl
Deai no toki da kire kire soul
Raibarumo furendo sa
Mirai e konbo
(aka ao midori hikari yami guruguru)
English translation (Google auto translate)
Color FULL combo! Color FULL combo!
Shabirishonago Boy
There seems to be something unseen “Seoul”
Bikabika DAY Adventure
Supporting Combo
“Red, Ao, Midori, Hikari, Yami, Around”
Ilogala Bun
Let ‘s smile Let’ s turn around Let ‘s change in color FULL color
“When everyone gathers, the puzzle begins”
“If you arrange your dreams, the Sekai is Nicolle”
Crappy chirped girl
It’s time to see you Crispy “Soul”
The rival is also friendly
Combo to the future
“Red, Ao, Midori, Hikari, Yami, Around”
——————-
We hope that you guys already found what you looking for, the FULL lyric and english translation of Puzzle & Dragons Cross Ending Theme (ColorFULLCombo!) – Shiori Tomita. and some information about this Japanese song.
Let us know your favorite lyric sentences in the comment and don’t forget to bookmark this website to read a lot of song lyrics in the future.